Cartas de los padres de la Compañía de Jesus de la Mision de Filipinas ..., Issue 10los Amigos del País, 1895 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
abacá agua Agusan ahora amadísimo en Cristo amado en Cristo bagani baroto Basilan bautismo bautizado bisaya buen Bugcaon Butúan Cabacan Capitán Carta celebrar convento Cottabato cristianos Cristo R. P. Superior Dapitan Dato Dávao días dice dije distrito encomiendo estaba expedición Felipe Ramo fiesta Francisco Nebot gente Gobernador grumetes hice hijos hubo iglesia infieles isla Játiva Jesús levantar Linabo llegar llevar Llopart Llord maestro Maguindanaos mandayas mandó Manila manobos mañana medio Milagros Mindanao misa misión misionero monte monteses moros Mulita Nebot al R. P. niños noche nuevo Oroquieta Padre pasado poco pueblo Pulangui R. P. Juan Ricart R. P. Pablo Pastells ranchería razas recibir reducción río río Hijo S. J. Núm sácopes salir Salug Samal Santa Sarangani Saturnino Urios sementeras siervo en Cristo Sigáboy Siláy somatenes subanos subir Sumilao Surigao Tagoloan Tagum Talacogon Tamontaca tarde tenía tierra Urios al R. P. V. R. siervo Verdú Veruela visita Zamboanga
Popular passages
Page 137 - Dios no lo quiso, pues vino el más grande de todos los aguaceros que habíamos sufrido, el cual duró desde las cuatro de la tarde hasta las diez...
Page 604 - Gobarnad >r comunicará en los años sucesivos sus instrucciones á las columnas que hubieren de esplorar el pais sin perder nunca de vista la conveniencia de entablar buenas relaciones con las tribus que pueblan la isla, y la necesidad de establecer comunicaciones entre los diferentes distritos. Se proveerá á estas columnas de los medios necesarios para que puedan vencer los obstáculos que en su tránsito encuentren y disfrutarán durante la espedicion...
Page 480 - Gobernador y Capitán General de estas Islas Filipinas y Presidente de la Real Audiencia y Chaucilleria que en ella reside.
Page 297 - Dios para conocer los pecados cometidos y pensando en los mandamientos de la ley de Dios y de la Iglesia y las obligaciones del propio estado.
Page 272 - ... .,En VR ha de estar el poner las cosas en su lugar, considerando mi pasado en esta misión, donde he pasado lo más florido de mi juventud, que ella me ha consumido, en servicio de sus neófitos, desechándome ahora en que podría serme de consuelo y satisfacción. »No me da nada de separarme, con tal que encuentre otro Agusan que convertir, en donde acabe mis días bregando contra Lucifer, a quien deseo desterrar de estas tierras.
Page 134 - ... las cinco de la tarde salimos al Cabacan, donde pasamos la noche en un pequeño arenal. Día 22. A las cinco y media de la mañana se emprendió la marcha por un laberinto de cañaverales, no altos, sino espinosos y bajos, sin senda marcada. Después de cuatro horas de marcha en aquel raro bosque de cañas, el práctico se perdió y después de muchas vueltas y reveltas no sabía donde se hallaba.
Page 92 - Catecismo y oraciones, unos en lengua española, y los más en lengua joloana, contándose entre estos varios panditas, antes predicadores y mantenedores del mahometismo. Es notable el afecto á nuestra santa ley de una hermana del rey, singulares las muestras de sus deseos de abrazarla. Un moro al ver en...
Page 217 - Esto es ordinario y reina en todos los centros de nuestras misiones vivas. Ahora se trata de una conversión colectiva de todas las razas de este seno...
Page 272 - Lucifer, a quien deseo desterrar de estas tierras. Y, ¡vive Dios Nuestro Señor! que a donde quiera que vaya, he de trabajar lo mismo que si no saliese del Agusan, como verá VR el día que le escriba sobre mis ministerios desde Tagoloan, donde VR quiere que vaya.
Page 261 - Ha hecho sólida profesión de fe, ha dicho en todos los tonos que sus deseos eran de ser cristiano, creyendo que en la Religión del Crucificado se encuentra el camino de la salvación.