Conversational Tagalog: A Functional-Situational Approach
University of Hawaii Press, 1985 - 341 mga pahina
Conversational Tagalog is an introductory-level text that was created for adult foreign/second language learners of Tagalog. The book provides situations that are relevant to the lives of adult students.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Iba pang mga edisyon - View all
able action actor adjectives adobo affix Anong answer asking aspect Bakya Mo Neneng basketbol Bill bowling Change class classmates color commands completed Construct Contemplated cook cues Describe dialog Drill English Example EXERCISES family first focus follow following following questions food form forms Fred friend GAIL game give given gives giving going Grammar Notes Gusto he/she Honolulu house Identify incompleted indicates Infinitive iyan karnabal Kumusta lapis lesson libro linker location make MALOU marker Marsha mesa MINI-DIALOGS model naman names nanay Nasaan native negative Note noun numerals o'clock object occur particle parts party perform person phrases Pilipinas place play Practice Question Response pronoun pupunta questions read root Saan Sabado SELF-ASSESSMENT LIST Sentence Drill sentences serbesa Sinisinta kita sipon someone statement students Tagalog take Talk teacher time tinikling topic used using verb verbs Vocabulary vowel word words Write
Pahina 2 - The honorific particle po is roughly equivalent to *Sir' or 'Ma'am' in English. It is used for older people, for one's superiors, or for strangers. It is significantly absent from the speech of older people and superiors in conversations between equals such as friends or peers. While obligatory in the speech of provincial folks, ho is a less formal variant or a colloquial form of po. The chart given below summarized the uses of po (or ho). The minus sign before po means that po is omitted, and the...