Dictionary of Quotations (classical) |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 310
... ἐστιν , ὦ Νικοστράτη , μὴ κρείττον ̓ εἶναι τἀνδρὸς , ἀλλ ' ὑπήκοον , γυνὴ δὲ νικῶσ ̓ ἄνδρα κακόν ἐστιν μέγα . ” PHILEMON . Fabulae Incertae , Fragment 44 . “ A good wife's duty ' tis , Nicostrates , Not to command but to obey her spouse ...
... ἐστιν , ὦ Νικοστράτη , μὴ κρείττον ̓ εἶναι τἀνδρὸς , ἀλλ ' ὑπήκοον , γυνὴ δὲ νικῶσ ̓ ἄνδρα κακόν ἐστιν μέγα . ” PHILEMON . Fabulae Incertae , Fragment 44 . “ A good wife's duty ' tis , Nicostrates , Not to command but to obey her spouse ...
Page 317
... Iphigenia in Aulide , 161 .- ( Agamemnon . ) “ No mortal e'er is happy to the end , Or fortunate ; Ne'er yet was born a man who knew not grief . " “ Θνητῶν γὰρ οὐδείς ἐστιν εὐδαίμων ἀνήρ · ὄλβου δ ΑΚΟΛΑΣΤΟΝ ΑΛΛ ' ΑΛΛΩΙ . 317.
... Iphigenia in Aulide , 161 .- ( Agamemnon . ) “ No mortal e'er is happy to the end , Or fortunate ; Ne'er yet was born a man who knew not grief . " “ Θνητῶν γὰρ οὐδείς ἐστιν εὐδαίμων ἀνήρ · ὄλβου δ ΑΚΟΛΑΣΤΟΝ ΑΛΛ ' ΑΛΛΩΙ . 317.
Page 318
Thomas Benfield Harbottle. “ Θνητῶν γὰρ οὐδείς ἐστιν εὐδαίμων ἀνήρ · ὄλβου δ ' ἐπιῤῥυέντος εὐτυχέστερος ἄλλου γένοιτ ̓ ἂν ἄλλος , εὐδαίμων δ ' ἂν οὔ . EURIPIDES . Medea , 1228 .- ( The Messenger . ) " For among ... ἐστιν εὐδαίμων ἀνήρ· ...
Thomas Benfield Harbottle. “ Θνητῶν γὰρ οὐδείς ἐστιν εὐδαίμων ἀνήρ · ὄλβου δ ' ἐπιῤῥυέντος εὐτυχέστερος ἄλλου γένοιτ ̓ ἂν ἄλλος , εὐδαίμων δ ' ἂν οὔ . EURIPIDES . Medea , 1228 .- ( The Messenger . ) " For among ... ἐστιν εὐδαίμων ἀνήρ· ...
Page 319
... ARISTOPHANES . Thesm yphoriazusae , : 81. - ( Chorus . ) " There's nothing in the world worse than a woman By nature shameless , save some other woman . " “ Αλλ ' οὐ γάρ πως ἔστιν ἀΰπνους ἔμμεναι αἰεί ΑΛΛ ' ΗΝΙΚ ΑΛΛ ' ΟΥ̓ ΓΑΡ . 319.
... ARISTOPHANES . Thesm yphoriazusae , : 81. - ( Chorus . ) " There's nothing in the world worse than a woman By nature shameless , save some other woman . " “ Αλλ ' οὐ γάρ πως ἔστιν ἀΰπνους ἔμμεναι αἰεί ΑΛΛ ' ΗΝΙΚ ΑΛΛ ' ΟΥ̓ ΓΑΡ . 319.
Page 320
Thomas Benfield Harbottle. “ Αλλ ' οὐ γάρ πως ἔστιν ἀΰπνους ἔμμεναι αἰεί ἀνθρώπους , ἐπὶ γάρ τοι ἑκάστῳ μοῖραν ἔθηκαν ἀθάνατοι θνητοίσιν ἐπὶ ζείδωρον ἄρουραν . ” HOMER . Odyssey , XIX . , 591 . " Yet not for ever void of sleep remains ...
Thomas Benfield Harbottle. “ Αλλ ' οὐ γάρ πως ἔστιν ἀΰπνους ἔμμεναι αἰεί ἀνθρώπους , ἐπὶ γάρ τοι ἑκάστῳ μοῖραν ἔθηκαν ἀθάνατοι θνητοίσιν ἐπὶ ζείδωρον ἄρουραν . ” HOMER . Odyssey , XIX . , 591 . " Yet not for ever void of sleep remains ...
Other editions - View all
Popular passages
Page 187 - Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
Page 224 - QUI fit, Maecenas, ut nemo quam sibi sortem Seu ratio dederit seu fors objecerit ilia Contentus vivat, laudet diversa sequentes ? " O fortunati mercatores !" gravis annis Miles ait multo jam fractus membra labore.
Page 21 - Beatus ille, qui procul negotiis, Ut prisca gens mortalium, Paterna rura bobus exercet suis...
Page 64 - Parva metu primo ; mox sese attollit in auras, Ingrediturque solo, et caput inter nubila condit...
Page 297 - Dulce et decorum est pro patria mori : Mors et fugacem persequitur virum, Nee parcit imbellis juventae 15 Poplitibus timidoque tergo. Virtus, repulsae nescia sordidae, Intaminatis fulget honoribus, Nee sumit aut ponit secures Arbitrio popularis aurae.
Page 165 - I do not love thee, Dr. Fell, The reason why I cannot tell, But this alone I know full well, I do not love thee, Dr. Fell."— (Turn Broum.) " Non bene conveniunt nee in una sede morantur Majes tas et amor.
Page 260 - If on my theme I rightly think, There are five reasons why men drink: Good wine, a friend, because I 'm dry, Or least I should be by and by, Or any other reason why.
Page 199 - Others, belike, with happier grace, From bronze or stone shall call the face, Plead doubtful causes, map the skies. And tell when planets set or rise ; But Roman thou, do thou control The nations far and wide ; Be this thy genius, to impose The rule of peace on vanquished foes, Show pity to the humbled soul, And crush the sons of pride.
Page 177 - Who the accuser? Where the evidence? For when the life of man is in debate, No time can be too long, no care too great; Hear all, weigh all with caution, I advise — "Thou sniveller! is a slave a man?" she cries, "He's innocent! be't so: — 'tis my command, My will; let that, sir, for a reason stand.
Page 93 - Illi robur et aes triplex Circa pectus erat, qui fragilem truci Commisit pelago ratem Primus...