Coined by God: Words and Phrases that First Appear in the English Translations of the Bible

Front Cover
W. W. Norton & Company, 2003 - Bibles - 221 pages
From "appetite" to "liberty," the Bible has been one of the richest sources for introducing words and concepts into the English language. Even the names of the biblical books, from "Genesis" to "Revelation," have enlarged the English vocabulary. Not only did hundreds of words come into English when biblical translators used them, but so did dozens of now common phrases, from "blood money" to "salt of the earth." The authors cite chapter and verse and trace the words right up to today's headlines. Each entry is a window onto the often-forgotten biblical story that gave rise to the word. Arranged from A to Z, and reader-friendly regardless of faith, the book offers entries about biblical words and phrases that have moved into the general culture. Included is a brief chronology of the English translations of the Bible as well as indexes for source and translator.
 

Contents

ACKNOWLEDGMENTS
ix
A BRIEF CHRONOLOGY
197

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2003)

Stanley Malless is an author of Coined by Shakespeare. He is a professor of education at Simpson College in Indianola, Iowa. Jeffrey McQuain is an author of Coined by Shakespeare. He lives in Potomac, Maryland and was the researcher for the On Language column in The New York Times Magazine.

Bibliographic information