Page images
PDF
EPUB

neighbouring countries. He was called by those Churches absolutely "the Interpreter," and it eventually became the very profession of the Nestorian communion to follow him as such. "The doctrine of all our Eastern Churches," says the Council under the patriarch Marabas, "is founded on the Creed of Nicæa; but in the exposition of the Scriptures we follow St. Theodore." "We must by all means remain firm to the commentaries of the great Commentator," says the Council under Sabarjesus; "whoso shall in any manner oppose them, or think otherwise, be he anathema." No one since the beginning of Christianity, except Origen and St. Augustine, has had such great influence on his brethren as Theodore ".

6

The original Syrian school had possessed very marked characteristics, which it did not lose when it passed into a new country and into strange tongues. Its comments on Scripture seem to have been clear, natural, methodical, apposite, and logically exact. "In all Western Aramæa," says Lengerke, that is, in Syria, "there was but one mode of treating whether exegetics or doctrine, the practical "." Thus Eusebius of Cæsarea, whether as a disputant or a commentator, is confessedly a writer of sense and judgment, and he belongs historically to the Syrian school, though he does not go so far as to exclude the mystical interpretation or to deny the verbal inspiration of Scripture. Again, we see in St. Chrysostom a direct, straightforward treatment of the sacred text, and a pointed application of it to things and persons; and Theodoret abounds in modes of thinking and reasoning which without any great impropriety may be called English. Again, St. Cyril of Jerusalem, though he does not abstain from allegory, shows the character of his school by the great stress he lays upon the study of Scripture, and, I may add, by the peculiar clearness and neatness of his style, which will be appreciated by a modern reader.

4 Assem. t. 3, p. 84, Note 3.

5 Wegnern, Proleg. in Theod. Opp. p. ix.

6 De Ephræm Syr. p. 61.

E e

It would have been well, had the genius of the Syrian theology been ever in the safe keeping of men such as St. Cyril, St. Chrysostom, and Theodoret; but in Theodore of Mopsuestia, nay in Diodorus before him, it developed into those errors, of which Paul of Samosata had been the omen on its rise. As its attention was chiefly directed to the examination of the Scriptures, in its interpretation of the Scriptures was its heretical temper discovered; and though allegory can be made an instrument of evading Scripture doctrine, criticism may more readily be turned to the destruction of doctrine and Scripture together. Bent on ascertaining the literal sense, Theodore was naturally led to the Hebrew text instead of the Septuagint, and thence to Jewish commentators. Jewish commentators naturally suggested events and objects short of evangelical as the fulfilment of the prophetical announcements, and, when it was possible, an ethical sense instead of a prophetical. The eighth chapter of Proverbs ceased to bear a Christian meaning, because, as Theodore maintained, the writer of the book had received the gift, not of prophecy, but of wisdom. The Canticles must be interpreted literally; and then it was but an easy, or rather a necessary step, to exclude the book from the Canon. The book of Job too professed to be historical; yet what was it really but a Gentile drama? He also gave up the books of Chronicles and Ezra, and, strange to say, the Epistle of St. James, though it was contained in the Peschito Version of his Church. He denied that Psalms xxii. and lxix. applied to our Lord; rather he limited the Messianic passages of the whole book to four; of which the eighth Psalm was one, and the forty-fifth another. The rest he explained of Hezekiah and Zerubbabel, without denying that they might be accommodated to an evangelical sense'. He explained St. Thomas's words, "My Lord and my God," as a joyful exclamation; and our Lord's, "Receive ye the Holy Ghost," as an anticipation of the day of Pentecost. As might be expected, he denied the verbal inspiration of Scripture. Also, he held

7 Lengerke, de Ephrem Syr. pp. 73-75.

that the deluge did not cover the earth; and, as others before him, he was heterodox on the doctrine of original sin, and denied the eternity of punishment.

Maintaining that the real sense of Scripture was, not the scope of a Divine Intelligence, but the intention of the mere human organ of inspiration, Theodore was led to hold, not only that that sense was but one in each text, but that it was continuous and single in a context; that what was the subject of the composition in one verse, must be the subject in the next, and that if a Psalm was historical or prophetical in its commencement, it was the one or the other to its termination. Even that fulness of meaning, refinement of thought, subtle versatility of feeling, and delicate reserve or reverent suggestiveness, which poets exemplify, seem to have been excluded from his idea of a sacred composition. Accordingly, if a Psalm contained passages which could not be applied to our Lord, it followed that that Psalm did not properly apply to Him at all, except by accommodation. Such at least is the doctrine of Cosmas, a writer of Theodore's school, who on this ground passes over the twenty-second, sixty-ninth, and other Psalms, and limits the Messianic to the second, the eighth, the fortyfifth, and the hundred and tenth. "David," he says, "did not make common to the servants what belongs to the Lord Christ, but what was proper to the Lord he spoke of the Lord, and what was proper to the servants, of servants"." Accordingly the twenty-second could not properly belong to Christ, because in the beginning it spoke of the "verba delictorum meorum." A remarkable consequence would follow from this doctrine, that as Christ was divided from His Saints, so the Saints were divided from Christ; and an opening was made for a denial of the doctrine of their cultus, though this denial in the event has not been developed among the Nestorians. But a more serious consequence is latently contained in it, and nothing else than the Nestorian heresy, viz. that our Lord's manhood is not so intimately included in 8 deσTÓTOV, vide La Croze, Thesaur. Ep. t. 3, § 145.

9 Montf. Coll. Nov. t. 2, p. 227.

His Divine Personality that His brethren according to the flesh may be associated with the Image of the One Christ. Here St. Chrysostom pointedly contradicts the doctrine of Theodore, though his fellow-pupil and friend'; as does St. Ephræm, though a Syrian also; and St. Basil.

One other characteristic of the Syrian school, viewed as independent of Nestorius, should be added:-As it tended to the separation of the Divine Person of Christ from His manhood, so did it tend to explain away His Divine Presence in the Sacramental elements. Ernesti seems to consider that school, in modern language, Sacramentarian: and certainly some of the most cogent passages brought by moderns against the Catholic doctrine of the Eucharist are taken from writers who are connected with that school; as the author, said to be St. Chrysostom, of the Epistle to Cæsarius, Theodoret in his Eranistes, and Facundus. Some countenance too is given to the same view of the Eucharist, at least in some parts of his works, by Origen, whose language concerning the Incarnation also leans to what was afterwards Nestorianism. To these may be added Eusebius*, who, far removed, as he was, from that heresy, was a disciple of the Syrian school. The language of the later Nestorian writers seems to have been of the same character 5. Such then on the whole is the character of that theology of Theodore, which passed from Cilicia and Antioch to Edessa first, and then to Nisibis.

Edessa, the metropolis of Mesopotamia, had remained an Oriental city till the third century, when it was made a Roman colony by Caracalla. Its position on the confines of two empires gave it great ecclesiastical importance, as the channel by which the theology of Rome and Greece was conveyed to a family of Christians, dwelling in contempt 1 Rosenmuller, Hist. Interpr. t. 3, p. 278. 2 Lengerke, de Ephr. Syr. pp. 165–167. 3 Ernest. de Proph. Mess. p. 462.

4 Eccl. Theol. iij. 12.

5 Professor Lee's Serm. Oct. 1838, pp. 144-152.
6 Noris. Opp. t. 2, p. 112.

7

and persecution amid a still heathen world. It was the seat of various schools; apparently of a Greek school, where the classics were studied as well as theology, where Eusebius of Emesa had originally been trained, and where perhaps Protogenes taught. There were Syrian schools attended by heathen and Christian youths in common. The cultivation of the native language had been an especial object of its masters since the time of Vespasian, so that the pure and refined dialect went by the name of the Edessene. At Edessa too St. Ephræm formed his own Syrian school, which lasted long after him; and there too was the celebrated Persian Christian school, over which Maris presided, who has been already mentioned as the translator of Theodore into Persian1. Even in the time of the predecessor of Ibas in the See (before A.D. 435) the Nestorianism of this Persian School was so notorious that Rabbula the Bishop had expelled its masters and scholars; and they, taking refuge in the country with which they were connected, had introduced the heresy to the Churches subject to the Persian King.

Something ought to be said of these Churches; though little is known except what is revealed by the fact, in itself of no slight value, that they had sustained two persecutions at the hands of the heathen government in the fourth and fifth centuries. One testimony is extant as early as the end of the second century, to the effect that in Parthia, Media, Persia, and Bactria there were Christians who were not overcome by evil laws and customs." In the early part of the fourth century, a Bishop of Persia attended the Nicene Council, and about the same time Christianity is said to have pervaded nearly the whole of Assyria. Monachism had been introduced there before the middle of the

7 Augusti. Euseb. Em. Opp.

8 Asseman. p. cmxxv.

66

9 Hoffman, Gram. Syr. Proleg. § 4.

1 The educated Persians were also acquainted with Syriac.-Assem.

t. i. p. 351, Note.

2 Asseman. p. lxx.

3 Euseb. Præp. vi. 10.

4 Tillemont, Mem. t. 7, p. 77.

« PreviousContinue »