Ne make baskettės and lyve therby, I wol have moneie, wolle, chese and whete, Al were it geven of the povereste page, "Youre likyng is that I shal telle a tale. Which I am wont to preche for to wynne. Now hoold youre pees, my tale I wol bigynne." 445 450 455 460 PARDONER'S TALE Heere bigynneth The Pardoners Tale In Flaundres whilom was a compaignye Of yonge folk, that haunteden folye, 449. povereste, H prestes. Pardoner's Tale: the 465 in the Vedabbha Jataka; analogues exist in Persian, Arabic, etc., and in the Cento Novelle Antiche, but Chaucer's particular original is unknown. Where as with harpės, lutės and gyternes, They daunce and pleyen at dees, bothe day and nyght, And eten also, and drynken over hir myght, Hir othės been so grete and so dampnable 470 476 Hem thoughte that Jewės rente hym noght ynough, Lo, how that dronken Looth unkyndėly Lay by hise doghtrės two unwityngly; 467. pleyen, H4 pleye; so in 474. Oure blissed Lordes body, 478. Fetys, neat. 480 485 frutesteres, fruit-women. 479. wafereres, confectioners. 485. unkyndely, unnaturally. 488. the stories, i.e, of the birth of a Messiah. Right at his owené table, he gaf his heeste Seneca seith a good word, doutėlees; But that woodnessé, fallen in a shrewe, O cause first of oure confusioun ; O original of oure dampnacioun ; Til Crist hadde boght us with his blood agayn ! Were dryven for that vice, it is no drede,— He was in Paradys, and whan that he Eet of the fruyt deffended, on the tree, 492. Seneca, E6 Senec; Corp.2 495. dronkelewe, tipsy. 496. woodnesse, madness. 501. us, H3 out. 490 495 500 505 510 508. as I rede, glossed: Ieroni mus contra Iouianum. "Quamdiu ieiunavit 510. deffended, forbidden. " Folwen of excesse and of glotonyes, He wolde been the moore mesurable Of his dietė, sittynge at his table! Allas! the shortė throte, the tendré mouth, 515 520 To seye this word, and fouler is the dede 525 Whan man so drynketh of the white and rede, Thurgh thilke cursed superfluitee. The Apostel wepyng seith ful pitously, 529 "Ther walken manye of whiche yow toold have I, I seye it now wepyng with pitous voys, That they been enemys of Cristės croys, Of whiche the ende is deeth, wombe is hir god." O wombe! O bely! O stynkyng is thi cod! Fulfilled of donge and of corrupcioun ! At either ende of thee foul is the soun; How greet labour and cost is thee to fynde! 535 Thise cookės, how they stampe, and streyne, and grynde, And turnen substaunce into accident, 520. a glotoun deyntee mete, H a sely glotoun; Hom.deyntee. 534. is thi, om. E6. 539. turnen substaunce into ac cident, alter the whole character of. Chaucer is imitating the chapter De Gula in the De Cont. Mundi of Innocent III. To fulfillen al thy likerous talent! 540 Out of the hardė bonės knokke they The mary, for they castẻ noght awey That may go thurgh the golet softe and swoote. Shal been his sauce y-maked by delit, To make hym yet a newer appetit; But certės he that haunteth swiche delices Is deed, whil that he lyveth in tho vices. 545 A lecherous thyng is wyn, and dronkenesse Is ful of stryvyng and of wrecchednesse. 550 And thurgh thy dronkė nose semeth the soun, 556 Thy tonge is lost and al thyn honeste cure; For dronkenesse is verray sepulture Of mannės wit and his discrecioun, In whom that drynke hath dominacioun ; 560 He kan no conseil kepe, it is no drede. |