The Four Gospels: Translated from the Greek. With Preliminary Dissertations, and Notes Critical and Explanatory, Volume 1 |
From inside the book
Results 1-5 of 5
Page 74
Now , it is with the literal sense only , that the translator , as such , is concerned .
For the literal sense ought invariably to be conveyed into the version , where , if
you discover the antitype or mystical sense , it must be , though not through the ...
Now , it is with the literal sense only , that the translator , as such , is concerned .
For the literal sense ought invariably to be conveyed into the version , where , if
you discover the antitype or mystical sense , it must be , though not through the ...
Page 207
lish word gospel , that expresses the sense of the original . And , as it has been
shown that our term does not there suit the word ευαγγελιoν , I mean afterwards to
show that the word preaching does not exactly convey the sense of xnpuoowv .
lish word gospel , that expresses the sense of the original . And , as it has been
shown that our term does not there suit the word ευαγγελιoν , I mean afterwards to
show that the word preaching does not exactly convey the sense of xnpuoowv .
Page 211
yet , in the historical part , they admit it only into the titles of the four Gospels , in
the sense last mentioned , and into the first verse of Mark ' s Gospel , where the
sense is the same . Their use of the Greek word in these places is exactly similar
to ...
yet , in the historical part , they admit it only into the titles of the four Gospels , in
the sense last mentioned , and into the first verse of Mark ' s Gospel , where the
sense is the same . Their use of the Greek word in these places is exactly similar
to ...
Page 372
The verb xmpvoow occurs in the New Testament about five and twenty times ,
always in nearly the same sense : I proclaim , prędico , palam annuncio . In at
least twelve of these cases it relates solely to proclamations made by human ...
The verb xmpvoow occurs in the New Testament about five and twenty times ,
always in nearly the same sense : I proclaim , prędico , palam annuncio . In at
least twelve of these cases it relates solely to proclamations made by human ...
Page 388
and ecclesiastical sense , not in the primitive and classical , which is also the
scriptural sense in the Gospels and Acts . Thus the learned Academicians della
Crusca , in their Vocabulary , interpret the Italian predicare , not by the Latin ...
and ecclesiastical sense , not in the primitive and classical , which is also the
scriptural sense in the Gospels and Acts . Thus the learned Academicians della
Crusca , in their Vocabulary , interpret the Italian predicare , not by the Latin ...
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Common terms and phrases
Acts addressed admit adopted affected ancient answer Apostle appear applied body called character Christ Christian common commonly concerning consequence considered convey critical death denote distinction doctrine doubt employed English entirely equally evidence example expression faith father former give given Gospel greater Greek heaven Hebrew holy human idiom implied import interpretation Jesus Jews judgment kind king knowledge language Latin latter learned least literal Lord manner Mark meaning mentioned Messiah nature necessary never object observed occasion occurs Old Testament opinion original particular passage person phrase preaching present proper properly Prophets question reason regard relation religion remark rendered respect sacred Scripture sense sentiments serve signification sometimes speak spirit style term Testament thing thought tion tongue translation truth understood verb wherein whole word writers
Popular passages
Page 359 - Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. And he shall be for a sanctuary...
Page 209 - And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him ; for the hour of his judgment is come : and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
Page 382 - And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
Page v - If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin : but now have they both seen and hated both me and my Father.
Page 166 - Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
Page xii - Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
Page 234 - My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you...
Page 167 - His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
Page 297 - There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch, or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer. For all that do these things are an abomination unto the Lord : and because of these abominations the Lord thy God doth drive them out from before thee.
Page 256 - But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.