Of hem that yaf him wherwith to scolaye 305 Not oo word spak he more than was neede; And gladly wolde he lerne, and gladly teche. 310 13. THE SERGEANT OF LAWE. A SERGEANT OF LAWE, war and wys, Discret he was, and of gret reverence: He semede such, his wordes were so wise, 315 Justice he was ful often in assise, By patent, and by pleyn commissioun, For his science and for his heih renoun. auxiliary to form an imperfect tense. 'And busily did for the soules praye.' 304. wherwith, a pronoun-adverb. Cf. wherewithal. 306. Not oo. These two words when combined give none and no, but not one word is more emphatic than no word. neede, an adj. = necessary or needful; needes is used as an adv. meaning necessarily or of necessity. 307. And that was seid in form and reverence, so the six MSS. The Harl. has All that he spak it was of heye prudence. 308. heygh, so the six MSS. 309. vertu, so the six MSS. 312. atte = The Harl. has gret. The Harl. has manere. LINES 310-332. at the, as in lines 125, 193, &c. 313. riche of excellence = rich as regards excellence. Cf. thin of substance,' 'a valiant man of his hands.' 318. for his science, &c. These phrases may modify the sentence in line 316, or that in 319. The former is the more likely construction, hence the punctuation. Of fees and robes had he many oon. So gret a purchasour was nowher noon. 320 Al was fee symple to him in effecte, His purchasyng ne mighte nought ben infect. Nowher so besy a man as he ther nas, And yit he semede besier than he was. 325 330 14. THE FRANKELEYN. A FRANKELEYN ther was in his companye; wyn. 335 319. many oon many one, now many a one. 322. So the six MSS. The Harl. has, 'His purchasyng mighte nought ben to him suspecte.' 323. Nowhere line. ther nas, double negative, as in preceding 325. caas and domes. Two nouns in the plural. 329. pleyn, adv. mod. couthe = fully. 331. gird, past part. = girded. or girt. LINES 333-362. 335. Of as regards, as in line 313, &c. = 336. a sop in wyn, so the six MSS. The Harl. has ' See the historical note. a sop of wyn.' For he was Epicurius owne sone, That heeld opynyoun that pleyn delyt Was verraily felicité perfyt. 340 An househaldere and that a gret, was he; Seynt Julian he was in his countré. His breed, his ale, was alway after oon; A bettre envyned man was nowher noon. So chaunged he his mete and his soper. 345 350 And many a brem and many a luce in stewe. Woo was his cook, but-if his sauce were Poynant and scharp, and redy al his gere. Ful ofte tyme he was knight of the schire. 355 338. Epicurius. Note the want of the termination for the genitive. In Anglo-Saxon as in modern English, many proper nouns ending in s had no termination for the genitive singular. 343. his breed, his ale, was, not were, because each is spoken of separately. 344. bettre, adv., A.S. See line 242. 350. So chaunged he his mete and his soper; the text of the six MSS. The Harl. has, 'He chaunged hem at mete and at soper.' 353. woo, nom. to was; cook, dative after woo, with verb to be. but-if unless. 358. tyme is plural, and from A.S. tyma. The e is elided, because after m and before he. An anlas and a gipser al of silk Heng at his gerdul, whit as morne mylk. 15, 16, 17, 18, & 19. THE HABURDASSHER, 360 An HABURDASSHER and a CARPENTER, 365 Ful freissh and newe here gere piked was; 370 LINES 363-380. 364. webbe, from A.S. webba by changing a into e. Ster is the termination for the feminine; but the distinction between a webbe and a webster was not always attended to. 365. eeke or eke, sometimes eek or ek. See line 376. 365-6. lyveré and fraternité. Note that the accented final e of French nouns is preserved by Chaucer, and in modern English is represented by y. The accent has been supplied by the editors, however, and is not in the MS. their, occurs four times. 370. every del = in every deal, or in every part. Cf. al, in preceding line. 371. eche, from A.S. alc, so that the word had lost its by Chaucer's time, but not gained its a as in each. 373. Every man, A.S. ælc man= each one. everich. The six MSS. have Was schaply for to ben an aldurman. And elles certeyn hadde thei ben to blame. It is right fair for to be clept madame, And for to go to vigilies al byfore, And han a mantel rially i-bore. 20. THE COOK. A Cook thei hadde with hem for the nones To boyle chiknes and the mary bones, And poudre marchaunt, tart, and galyngale. Wel cowde he knowe a draught of Londone ale. Make mortreux, and wel bake a pye. 375 380 385 374. for to ben. Cf. with the infinitives in lines 378-9. 375. inough, A.S. ge-noh, i-noh, i-nowe. 376. assente it. Here assente is transitive. blame. The rhyme with madame forms a guide to Chaucer's pronunciation of this word, and of the letter a. See note on line 161. LINES 381-9. 381. for the nones is a corruption of the older form for then anes or for than anes = for the once; so that the n in nones belongs to the demonstrative. Cf. at the nale at the ale; and at the noke at the oak. 382. mary, from A.S. mearh, the h being changed into y and not into we as is more common. This spelling corresponds to the vulgar pronunciation still. 384. wel coude he knowe. Cowde is 3rd sing. past ind. of can, to know, or to be able. Wel cowde he wel knew he; wel cowde he knowe = he was well able to know. 385. sethe, p. sod, pp. sodden. See Gen. xxv. 29. 386. mortreux, sometimes mortrewes. |