Page images
PDF
EPUB

Did you not think the visit an extraordinary one?---No, I did not.

Did you ever know these gentlemen pay Maha Rajah a visit before?---I do not know if they had been there before. It is my duty to go on visits with the general; I generally do. Did you know the character of Maha Rajah Nundocomar?--I had heard a bad character of him; but I thought people prejudiced. I heard Mr. Fowke speak well of him.

Did you ever know general Clavering pay visits to other black men ?---I never knew general Clavering visit any black man, except him and Mahomed Reza Cawn.

What do you believe was the reason for this visit?--I believe they visited Maha Rajah Nundocomar, because he had been formerly minister of this country.

Do you believe they had, or had not, other motives?

[The above question repeated.]---I believe they had.

Mr. Francis Fowke sworn.

Did you ever see your father lift up a book to Comaul O Deen ?---I did.

Where was it?--In my father's bed-chamber. Were you in your father's bedchamber before Comaul O Deen? or was he there first?--was there first.

Which of you went out first ?---Comaul O Deen did.

Upon what occasion did your father lift up the book to Comaul O Deen ?---Comaul Ó Deen came to my father's bed-chamber: I think the words that he said were, "I will write it over again." When he came into the room, I observed the end of his jammah over his neck, and his hands in a supplicating posture. He advanced, repeating, I believe, the same words. My father was sitting on the bed: Comaul O Deen threw himself at his feet, and attempted to take hold of his legs. My father threw himself back, or rather obliquely, on the bed; and his legs, I believe, passed through Comaul O Deen's arms. 1 am not perfectly clear whether my father had the book in his hand or not: I rather think it was lying on the bed. My father immediately lifted up the book, and peremptorily ordered Comaul O Deen to leave the room. Comaul O Deen immediately did leave it.

While Comaul O Deen was on the ground, was any paper produced to him by your father? --Not that I saw.

If he bad produced any paper, should you not have seen it?---I think I should.

Did you see your father and Comaul Ó Deen the whole time?---] did.

Were you near to them?---I was. Did you hear your father ask any questions while Comaul O Deen was on the ground? I did not.

If he had, should you have heard him?---I think I should.

Have you heard all that Comaul ◇ Deen

has said, respecting the furd, while he was on the ground There was no furd produced.

Who did you hear first mention it?---never heard of it till the day of the examination; I then heard of it first from Comaul U Deen.

Had Comaul O Deen made any noise or clamour in your father's house respecting an arzee?-He had.

Did he seal any arzee in your father's house that day?-He did, in my writing-room.

Who was in the room at the time your father lifted up the book ?---Rada Churn, and no other except myself.

You have said that Comaul O Deen sealed an arzee in your writing-room: were there any threats made use of, to frighten him, in order to force him to seal it?—No.

Did he ask to have that arzee back again ?--He wanted to have it changed, and to have it wrote over again.

Did he give any reason why he wanted to have it changed, and wrote over again?-There was an expression in the beginning of it ["ershaud mishawud"] which he objected to, and wished to have it wrote over again. These words mean, in English," It is ordered, or required."

What did he say respecting these words ?--Looking at the words, he said, Who orders or requires? This does not respect the arzee sealed in my room.

What arzee did he seal in your room?---He sealed a small arzee, which he said was the real arzee he delivered to the governor. He did not seal the great arzee in my room (presence.)

Did he bring the long arzee ready sealed to your father's house?--I cannot answer positively to this: I rather think that I recollect the mark of the seal upon the large arzee.

Let us know all that you know respecting the sealing and signing of any papers at your father's house, the day he lifted up the book to Comaul O Deen.---Comaul O Deen came to my father's house in the morning of the 18th of April. In my father's bed-chamber, he ac knowledged his seal affixed to the large arzee before two witnesses, who attested the acknowledgment to it. In my writing-room, he affixed his seal to the small arzee, No. 2. There were present, myself, Roy Rada Churn, my Moonshy, Geercustullah, and the two Portuguese writers who attested the long arzee. He sealed the arzee in presence of these two; and also acknowledged the seal, which they attested. My father ordered these two arzees, and the translations of them, to be made up, and directed to the governor general and council. Comaul O Deen objected to their being laid before the governor and council; and desired that the two other arzees, relating to Gunga Govin Sing, might first be sent into council. My father did not consent to this: Comaul O Deen urged him for some time: and afterwards made the objection beforementioned to that expression in the long arzee. He

asked my father, When be should be called before the council? and asked, Who had ordered or required? who he should say? My father answered him, by asking, Who he would say? Comaul O Deen's reply, I think, implied that he would make use of the general's name. My father asked him, Whether the general, or he (Mr. Fowke) in the general's name, had ordered or required him? He said, They had not; but urged the distress he should be under, if that question should be put to him in council. I believe he repeatedly urged it. My father did not alter his intention of sending the papers into council. Comaul O Deen soon after left the room: Rada Churn went out likewise; 1 do not remember whether immediately, or some time after. Rada Churn soon after returned into the room, and said, That Comaul O Deen was crying, and tearing his jammah, because the arzees were to be sent into council that day. Comaul O Deen, soon after this, came to the door of my father's bed-chamber, and then that passed which I have before reJated.

the time the small arzee was sealed, with his. acquiescence, 1 scratched out, in my writingroom, the word in Persian which signifies' decision;' and Comaul O Deen, in the presence of the two Portuguese writers who had attested the long arzee, wrote with his own hand the Persian word signifying inquiry.'

Did you ever hear Comaul Ó Deen declare that day, that the long arzee was false ?---I did | not.

You have told us that Comaul O Deen left the room before you did; did you see him when you went out ?--Yes, I saw him in the hall.

What passed between C. O Deen and you then?--He begged of me to intercede with my father that the papers might not be sent in that day, repeating the difficulty he should be exposed to from that expression; and saying, That he would bring his Moonshy the next day, and write it over again. I returned to my father, and urged him to comply with Comaul O Deen's request, which for a long time he refused: he did at last, very reluctantly, comply. 1 went to the Portuguese writer, took the cover from him, as it was folded, and carried it into my writing-room, where I lockit up. I do not know whether I told C. O Deen that I had got the papers, or whether he saw them in my hand; but he met me at the door of my writing-room, and thanked me, in very warm terms, for having brought back the arzees. He stooped down, and touched my feet: he said, He would bring his Moonshy with him very early the next morning, to write it anew. He asked me, If he should go in, and take leave of my father. I told him, not to go; that my father paid no great attention to those ceremonies. It was near one o'clock; I was going out to dinner. Myself, Rada Churn, and Comaul O Deen, went down stairs together when I got into my palanquin, Comaul O Deen came to the door of it, and again repeated his acknowledgments of gratitude.

Did any other circumstance pass, on the 18th, respecting the arzees?---There was another circumstance, I did not mention, relating to the arzees. In the long arzee it was written, that the cause of Barnassy Ghose and Comaul O Deen was referred to my father for decision: I told Comaul O Deen, that the ex. pression was wrong; that it was referred for enquiry only, in which he acquiesced. About

At any other time, did you ever hear him declare it, at your father's house ?---No, never, Is there any other material circumstance relating to the arzees ?--- When Comaul O Deen was going to write the word, he asked Roy | Rada Churn how to spell it; Rada Churn told him the letters; he desired him however to write it down on separate paper, that he might copy it. He did so; and, when he had written it, the ink had not marked well, owing to some pounce; and Roy Rada Churn asked him if he should make it plain: C. O Deen gave hig leave, and he made it plainer.

Cross-Examination,

At what time in the morning, of the 18th, did Comaul O Deen come to your father's house?---About nine or ten o'clock in the morning.

Did you see him come into the house ?---I cannot say that I saw him come in. In what part of the house did you first see him?--I think I first saw him in the hall.

Had you been out of doors, or did you come out of your own room ?---I believe I had not been out of the house, and might have been in my own room?

How long did he stay in the hall ?---I really cannot say.

Did you stay with him all the time he was in the hall?---I cannot recollect.

When did he come into your writing-room? ---After the attestation of the long arzee; he then came into my room, and sealed the little one.

Where did he acknowledge the seal to the long arzee ?---In my father's bed-chamber? Were you there at the time ?---I was. Whether did Comaul O Deen or you go first into your father's bed-chamber at that time ?--I do not recollect.

What time had you the long arzee in your hands?---On the 16th, two days before. Who shewed you it ?---Rada Churn.

Was it then sealed?---I cannot positively declare it was then; but, I think, I have a recollection that it was sealed.

Was it in your father's house that Rada Churn shewed it to you?---Yes.

Do you know what Rada Churn did with it, after he had shewn it to you?---He left it with me. I translated it: I began to translate it on the 16th ; and had not quite finished it that day.

After translating it, what did you do with it? -I kept the original.

How long did you keep it?---I believe I had it in my possession till the 18th.

Did you give it to your father before Comaul O Deen came to your house, or after?---] cannot recollect.

What were the words Comaul O Deen made use of when he acknowledged it ?--I do not recollect the particular words.

Was it before or after he acknowleged it, that he objected to those words?---After.

After finding fault with these words, how Jong did he stay in the room?-He did not go immediately; I cannot precisely say.

Where did you see Comaul O Deen after that?--In the hall.

After acknowledging the long arzee, where did C. O Deen go to ?--Into my writing-room. Who desired him to go there?--I do not recollect.

Did you stay behind in your father's room? ---I do not recollect whether I went out first, or he.

Where did you see him next?---The first time I recollect seeing him was when he sealed the small arzee in my writing-room.

What conversation passed between you and Comaul O Deen in your writing-room, respecting the small arzee?---I do not recollect any particular conversation.

Who desired him to seal the small arzee?-I do not recollect.

Do you recollect any body talking to him in your writing room ?---The two writers asked him whether he acknowledged the seal.

Had Comaul O Deen the little arzee in his own possession?---He had it; but I don't know exactly how it came into his possession.

Did he bring it with him?---To the best of my recollection, the small arzee was given to me, with the long one, by Roy Rada Churn; but I am not clear.

Did you translate the small arzee ?---Yes, I did.

Are you sure the long arzee was, or was not, sealed before?---I cannot charge my memory whether it was or not.

Is it usual to put two seals to an arzee?---I remember that, when he put the seal to it, it was blotted, having been laid down carelessly: I believe it was a wet blot: he dipt the seal in the ink; I saw him put the seal to the paper; I do not think the blot was occasioned by sealing twice.

After sealing the small arzee, did you go into your father's room?--I cannot precisely say when I went into my father's rooin.

[ocr errors]

Who was there?-Roy Rada Churn was

there.

Any other person ?--I believe Accoor Munnah was there.

What conversation passed between your father, Rada Churn, Accoor Munnah, and yourself, in your father's room?---1 do not recollect any particular conversation.

Can you mark by any transaction, when Rada Churn told you, that C. O Deen was crying?It was after sealing and attesting both arzees.

How long after sealing the small arzee?---1 cannot precisely say.

Cannot you guess ?---I cannot recollect. Was there any conversation passed between the sealing of the small arzee, and the time when Rada Churn told you Comaul O Deen was crying ?---There was.

Relate it -Comaul O Deen desired my father to send in to the council the arzees against Gunga Govin Sing before these; which my father did not consent to: after this, Comaul O Deen objected to the words mentioned before, and asked my father, If he (C. O Deen) should be interrogated in council, who had or dered or required, who he should say?

Where did this conversation pass?--It was in my father's bed-chamber.

How often was Comaul O Deen in your father's room that morning ?---I recollect these three times; when he acknowledged the long arzee, at this conversation, and when my father lifted up the book.

Upon what account did Comaul O Deen want the arzee altered ?---I have already said, because of the words ershaud meshaweed,' which mean 'it is ordered or required.'

Do you think, if there had been no other thing but the alteration of these words, that it was an adequate occasion for his tearing his jammah, &c. ?---It is very difficult for me to form a determinate opinion of what may be the ideas of the natives of this country my opinion at that time wavered: if I was to judge for myself, it would not; but I considered the timid disposition of the natives of this country; I did not know but C. O Deen might conclude, that, if he did not answer that question, it might be attended with bad consequences to

him.

[blocks in formation]

Is Roy Rada Churn your father's banyan? or does he do business for him 2---No; no bu

You have acknowledged both the arzees to be sealed the same day: how comes it that one is dated the 17th, and the other the 18th ?--- Itsiness at all. is very true; when I wrote the acknowledg ment of the large one, one of the writers told me, 1 had made a mistake in the date; I thought it immaterial, and did not alter it.

After sealing the little arzee, did you leave Comaul O Deen in your writing-room ?--I do not recollect; I am more disposed to think that Comaul O Deen went into the hall.

Did you soon after go into your father's room ?---I did; not long after.

[ocr errors]

Did he formerly ?---I do not recollect..

What conversation had your father with Maha Rajah Nundocomar? "Did you conceive that he promised him patronage or protection? ---I do not know that he made any promise like it; there was an acquaintance between them.

Was he employed by your father in investigating any sources of corruption in this coun try ?---I do not know.

R

[The Judges here put a stop to any further questions of the above nature.]

never heard my father make use of those words to any black man.

Why should a seal be put to the small arzee, Was Maha Rajah Nundocomar at your fa- which the governor did not send in to the counther's house, the day after the 19th ?---Hecil?I never understood that to be a copy of

was; and Roy Rada Churn in the morning.

Was there any particular conversation between your father, Maha Rajab, Rada Churn, and yourself, that morning?---I do not recollect any particular conversation.

Did you see Comaul O Deen there that morning?--Yes; I asked him, if he had brought his Moonshy? He said, he had, or that he was coming: he also asked me, if my father was calm that morning; and I said, he

was.

Did Comaul O Deen see your father?---I think he did not in my presence. Did you hear any noise ?---I think I heard a noise, as though in the street.

What did you distinguish ?---1 did not hear any words; I beard a person calling out. Was it Comaul O Deen's voice?---I cannot say; it seemed at a distance.

Did Comaul O Deen say any thing more to you, than ask if your father was cool ?---Yes; he likewise observed some circumstances that had irritated my father the morning before, and attributed his having been in a passion with him to that irritation; he mentioned the translations of the arzees, one or both of which bad been lost on a sudden, and we hunted a long while for them; my father was angry at it; the other was, that a person called Douly Chund had come into my father's bed-chamber, and was obstinate in not going out again; he also had made my father angry; and Comaul O Deen marked this circumstance.

the small arzee; I understood it was the original; I thought it was not to authenticate it as an arzee, but an acknowledgment of that part likewise.

Had Comaul O Deen attested it before he came with his jammah torn ?-He had.

How long was the interval between his going out the second time, and coming in with his jammah torn ?---I believe a very short time. Mr. F. Fowke recollecting himself, says,

I now clearly recollect, that Comaul O Deen had twice before that time repeated the whole and he repeatedly said, they were true; and contents of that arzee before me and my father; ed very strongly on his innocence respecting that he was ready to take his oath he insistit on the contents of the long one. the arzee of the 13th of December, grounding I was sitting in the ball, I saw him and Roy Rada Churn pass through it into my father's room: soon after Rada Churn came out, and gave me this arzee, on the 17th; there were particulars of it I did not understand; I asked him concerning those parts, and he explained them to me.

Mr. Elliot. Maha Rajah Nundocomar and Roy Rada Churn had repeatedly requested of me to introduce Rajah Nundocomar to the general; I refused, assigning as a reason, that they were well acquainted with my connection with Mr. Hastings; and that I would not in-, troduce him without bis permission. One How do you account for Comaul O Deen's morning Roy Rada Churn came to my house coming into the room as he did, with his jam- early, and told me, that he came by direction mah over his neck, and in a supplicating pos- of Mr. Hastings, to request that I would introture?--I never saw any one do it before or duce his father-in-law to the general: 1 ansince; I have beard it is a mark of supplica-swered him, it was very possible; but I begged tion; 1 cannot tell from whom I heard it; but 1 have that idea.

Do you mean to swear that he had not been before in your father's room ?---I do not pretend to swear that he was never in the room when I was not present.

Was there not a possibility that such a transaction might pass in your absence?---I answered this in my last reply.

You say that Comaul Ŏ Deen objected to some words in the large arzee ?---He did.

Did you ever understand the great arzee was not his production ?---No doubt entered my mind when he objected to the words: I considered it as his production.

When your father lifted up the book, was it in a very threatening posture ?--No; it was not in a very threatening posture.

Was your father calm then?---No; he was irritated; he was angry.

Did your father call Comaul O Deen any names at that time ?---He might make use of some harsh words; but I do not think that he damned him for a son of a bitch, because I VOL. XX.

leave to have Mr. Hastings's order from his own mouth, before I would comply with his request: I accompanied him to the governor's, where I met Rajah Nundocomar in one of the outer rooms: Rajah Nundocomar accompanied me into the room where Mr. Hastings was sitting, but fell back when we came to the door, and said, As Mr. Hastings is conversing with some English gentlemen, he wished I would ask him if I might not introduce him to the general. Every suspicion was by this time removed from me; and I went up in a hurry to Mr. Hastings, and asked him, if I should introduce Rajah Nundocomar to the general: he said, I might if I pleased: I went from thence with Rajah Nundocomar to the general's : when I went into the general's, he was at breakfast: I put Rajah Nundocomar into another room, and went in to the general myself: when the general got up from breakfast, he retired with me to a window, and asked me the character of the person I was to introduce: I painted his character as I had always understood it to be; a man of deep intrigue, and 4 I

who would not stick at any thing to carry any point he might have at heart: from thence we went and sat down with Rajah Nundocomar; and I had soon an opportunity of seeing that Rajah Nundocomar did not, though I had introduced him, consider me as his friend; for Mr. Addison, who had in the interim entered into conversation with him, informed the general, that he only wished to make his salam then, and would wait upon him on business another time: I understood what Maha Rajah meant very well; and what passed that day was nothing but general conversation. The next time I waited upon Mr. Hastings, I made more particular enquiry respecting his wishes of having Rajah Nundocomar introduced to the general; and I then found, that the story of Rada Churn was a fiction; and that I had not been desired by the governor to introduce Rajah Nundocomar to the general.

Did you ever introduce any other black man to the general?-I am not sure whether I introduced Rajah Rajebullub to the general, by desire of the governor; I now recollect that the governor had first.

Did you consider this as an introduction from the governor general?-I did not consider it as an introduction from the governor general, but by his permission.

Mr. Elliot recollects, that it was not the same morning in which he saw Rajah Nundocomar at the governor's that he introduced him to the general.

General Clavering sworn.

would recollect, whether the occasion of this conversation, was not a letter received from the king at Delhi.]

Mr. Elliot, however, still offered to translate such papers as might be sent to me. I accordingly did send them, 1 believe, all to him. About the middle of January, I was assaulted in my palanquin by a number of petitioners, who had nearly overset it: they were the molungies of the 24 pergunnahs. I ordered my palanquin to be set down, and took their petition from them: I read it, in my way to the council-house; and seeing in it what I thought some very gross abuse of power, and that the several petitions which I had before laid before the council, which had been presented in the streets to me, had had no effect in redressing their grievances, I resolved to inquire into this myself, as well as I could. I therefore told my servant to go to the salt contractor's house, and tell him to be with me at my return from council. The manner in which the contractor explained himself to me, rendered it necessary that I should have an interpreter. The man teazed me with evasions and contradictions; and having frequently told him that there was now a court of justice established in Calcutta, where such grievances would be redressed, I thought he would do better to furnish me with means of redressing them, by procuring them their full weight and full play.

then sent for Mr. Fowke, who, I believe, before that time, bad not been above three or four times in my house, nor had once dined with me since my arrival. I referred the complaint to him, as a person of whose honour and integ

A little time after my arrival, Mr. Elliot came to me, to propose himself to be my inter-rity I had the highest opinion; more from gepreter. I acquainted him, That I understood there was an interpreter on the establishment, who was then with the army, and I had heard a very good character of him, and therefore I did not chuse to make any disposition of it at that time, but would wait till the interpreter returned to Calcutta. Mr. Elliot understood it as explained by me, and was pleased to offer me his services, till such time as my interpreter arrived. From that time I am not conscious that I received any Persian letter, or petition, that I did not put into his hands. In the mean time, divisions in the council had broke out. Mr. Elliot, I understood, had been admitted a private secretary to the governor. About a month after his tendering his services, Mr. Elliot came to me, and acquainted me, that he understood, that the interpreter to the commander in chief had been recommended by the governor to the late commander; but, on my making some difficulty to accept an interpreter that might have been recommended by the governor to the late commander, Mr. Elliot opened himself further to me, and told me, in a very honourable manner, that I must be sensible, from his close connection with the governor general, how unpleasant a thing it would be to him, to accept of such a trust from

me.

[Mr. Elliot here wishes that the general

neral report which his reputation bore in England, than from any personal acquaintance with him here. He was acquainted with the language in which this complaint was to be examined, and, as I imagined, with the manners and customs of the country. The contractor, fearing that Mr. Fowke's report to me would not be so favourable to his cause as he wished, went to complain to the governor general; when, on the following day, I presented the petition to the council, I found the governor had been apprized of the reference made to Mr. Fowke; and reproached me warmly, for taking up a business in which he was so immediately concerned. I, at first, did not understand his allusion. He told me, "You must know that captain Weller was connected with me." I told him, that I had been intirely uninformed of it, till Mr. Fowke had acquainted me with it, upon the examination of the molungies. The governor, on that, said many things against Mr. Fowke; and, as I saw no occasion why Mr. Fowke should have concealed that circumstance from me, I refused to comply with his request of not trusting any more petitions to Mr. Fowke. Some time after this, came the petition of Barnassy Ghose, which I likewise referred to Mr. Fowke, after having previously sent to Comaul O Deen. This reference produced another complaint of

« PreviousContinue »