Tekst: struktura i funkt︠s︡ionirovanie : sbornik nauchnykh stateĭ, Volume 5Altaĭskiĭ gos. universitet, 2001 - Discourse analysis, Literary |
From inside the book
Results 1-3 of 6
Page 100
... английском языке это местоимение не находит прямых эквивалентов и при переводе на английский язык переда- ется различными способами . С одной встречной машиной разминулись так быстро , что у предсе- дателя дух захватило . Он посмотрел ...
... английском языке это местоимение не находит прямых эквивалентов и при переводе на английский язык переда- ется различными способами . С одной встречной машиной разминулись так быстро , что у предсе- дателя дух захватило . Он посмотрел ...
Page 101
... английском языке , как было указано выше , нет эквивалента русской лексеме ТОТ . Поэтому в английском языке для передачи ТОТ используют- ся два способа : 1 ) именная группа ( как в рассмотренном примере ) ; 2 ) анафорическое местоимение ...
... английском языке , как было указано выше , нет эквивалента русской лексеме ТОТ . Поэтому в английском языке для передачи ТОТ используют- ся два способа : 1 ) именная группа ( как в рассмотренном примере ) ; 2 ) анафорическое местоимение ...
Page 103
... английский язык переводчик постарался избежать повторов , вероятно , посчитав , что в английском языке повторы восприни- маются как нарушение . Это привело к искажению смысла текста , так как повторы в большинстве случаев значимы ...
... английский язык переводчик постарался избежать повторов , вероятно , посчитав , что в английском языке повторы восприни- маются как нарушение . Это привело к искажению смысла текста , так как повторы в большинстве случаев значимы ...
Contents
Кинцель А В Сонин А Г Слово об учителе | 16 |
8 | 25 |
Уйбина Н А Суггестивные факторы восприятия текста | 49 |
Copyright | |
13 other sections not shown
Common terms and phrases
автора авторской ремарки анализа английский язык Барнаул важным Вера Анатольевна виде Витгенштейн внутренней возможность вопрос восприятия Выготский высказывания гарнитуры шрифта героя говорит Голован графемы Грусти данном действия деятельности доминант Достоевского другой единицы жизни звуки знаков препинания значение именно иной информации исследования Катерина когнитивной комикса комментарии компоненты концептуальной системы которые лексемы лингвистике ЛИТЕРАТУРА людей ментальность мира могут модальности модели может можно Мурин мысли мышление например наш новых ность образом общей объекта Однако одной определении Ордынов основе особенностей отношения первых переписывания персонажа Пешковский письма письменного Пищальникова понимания понятие предложения представления примере проблемы произведения процесс психолингвистике пунктуации развития рассказа регуляции рекламы ремарки репрезентации реципиента речевого роль русском языке самого своей связано связи себе семантических ситуации следует слова случае смысла смысловой собой содержание сознания способ стороны структуры суггестивного творчества текста тем теории том фоносемантическую функции характер художественном целом цикла часто человека черты Чехова читателя Шукшина элементов эмоции эмоционального Эпистема эпистемических форм юродства является языковой