Page images
PDF
EPUB

Count Milo. And is a secret to every one in Milan but myself! Who can have revealed it to you?

Podestà. Your presence.

Count Milo. Under our circumstances such a revelation cannot deceive. You then already know the chief point?

Podestà. Frederic has overpowered you, and penetrated with a mighty army into Italy.

Count Milo. Not Frederic with a mighty army-you should in that case have had earlier intelligence of his approach. Milo in person had not brought it.-A small body, hardly consisting of five or six hundred Germans.

Podestà. Has overthrown three thousand brave Veronese? Has spared only their commander to publish this extraordinary event throughout Lombardy?

Count Milo. To publish the terrorspreading news of the advance of a young, a beardless adventurer! Oh, it is humbling for an old soldier to be constrained not only to confess to himself, but to proclaim to the world, that he has been defeated by a boy!

Podestà. You, the dread of the Ghibellines, by a boy?

Count Milo. Listen to my story, and your wonder will rise yet higher. It was on St Gregory's day, that in an early visit to my outposts, I perceived a small troop of perhaps twenty German horse, headed by a Knight magnificently armed, about to cross the Tyrolese boundaries; I sprang forward with my escort and obstructed the way. The leader, a boy scarcely sixteen or eighteen, assuming an air of surprise, asked with insolent defiance whether we were in jest or earnest. In earnest, young master, I replied to the pert questioner; you do not pass through here, and had better carry your skin peaceably back to Germany, whilst it is yet whole. This rebuff seemed to abash the youth; he looked round as if seeking a bye-road to escape, and then inquired with a more friendly, and somewhat uneasy air, Is not a well-born youth, who would traverse the world in search of foreign arts and knowledge, allowed to visit the beautiful and cultivated Italy?Since when, I returned, have young German noblemen been seized with the strange fancy of running about the world in search of the arts and sciences? That does not accord with my notion

of pure German manners. You are of the Emperor's party, and sent out to procure intelligence ?-I am a free man, answered the young rogue, and will not at present engage in any dispute. If you will not believe me, I must needs begone, and indeed I have already, from the boundaries here, seen enough of your country, as you shall learn to your cost. At these words the whole troop gallopped off at full speed.

Podestà. Evidently a spy, whom you should immediately have laid hands on.

Count Milo. Yes, if he would have let himself be laid hands on. Whilst I was about to have him seized, he escaped, and vanished from our sight as though he had never been there. I pursued him with a hundred horsemen, but could discover no traces of him or his companions.

Podestà Really this sounds marvellous!

Count Milo. Like a tale of King Arthur's Round Table. Its truth is also too irrefragably proved by the result. My attention was roused by the stranger's appearance and concluding menace. I collected my forces, aud for three days and nights in person sought our vanished visitors-in vain. -Throughout the whole district, no one was to be seen.

Paul Traversara. They had then been raised into Heaven, or swallowed up by the depths of the earth.

Podestà. They will be seen again I fear. They were probably concealed.

Count Milo. Probably amongst the forests and mountain-caverns. Upon the morning of the fourth day the whole troop rushed upon us, it now amounted to five or six hundred.

Podestà. You then gave battle?

Count Milo. We did-why should not three thousand engage five hundred? They found us not unprepared; at the first sound of the trumpet we were in order of battle. They seemed confounded, and halted at a short distance from us. But suddenly resounded a unanimous and terrible cry of Anna! Anna! and a wedge-formed, sharp-pointed body, breaking from amidst them, gallopped against us; two other similar bodies flying round us, fell upon our rear-Spare me the rest-You guess the issue.

Podestà. Five hundred against three thousand, commanded by Milo!

Count Milo. Milo's three thousand were beaten. The beardless youth, who had met me on the frontier, broke, at the head of the first body, into our centre, and tore away our bannerFearfully raged the swords of the Germans, desperate was our resistancebut unavoidable our confusion, flight impossible! I rushed against the formidable boy, challenging him to single combat-An instant, and I was disarmed! He spared me, delivered me over to an attendant, and dashed again into the fight. Three dreadful hours elapsed, then all was decided; two thousand Veronese lay dead or wounded, the rest were prisoners-not one escaped.

Podestà. Terrible! Incomprehensible!

Count Milo. Yet more terrible the use of the victory. Scarcely was it gained when the German heroes hastened, their prisoners in their centre, to Verona. There Egzelino de Romano joined them, and together they surprised the heedless citizens, and compelled them to add their forces to the Imperial band.

Paul Traversara. The traitors! thus to violate a league!

Count Milo. "Twas by constraint. Podestà. Could they give us no intelligence of the event?`

Count Milo. Impossible! Not a child could quit Verona unobserved.

Podestà. You made yourself invisible?

Count Milo. The prisoners were released as soon as the Veronese had renounced the Lombard league, and sworn fidelity and obedience to the Emperor. I instantly hurried

(A Page entering.) Five hundred German horse gallopping up to the gate.

Count Milo. Is the frightful demon already here?

Podestà. They have not been admitted?

Page. The Warders think, that had they attempted to enter the city they could not have been prevented, so complete was the surprise; but they quietly posted themselves without the walls, and their leader alone demands to speak with his Excellency the Podestà.

We may here pass over a page or two of discussion and panegyric of Rudolph and his operations, chiefly in VOL. XI.

tended to display the different characters of the speakers, and simply stating that Rudolph is invited to join the assembly; that the Podestà pledges his word for his safety, and denounces vengeance against whoever shall presume to violate its sanctity, and proceed to the hero's arrival.

Podestà (at the window.) See what a stately cavalier-Is that Rudolph ? Count Milo. It is-What think you of his exterior?

Podestà. I find but one point to condemn; that Nature has stamped him with too much of royalty. His look, person, carriage, every thing about him is fascinating, dignified, formed to command request.

Count Henry di Montia. Strange that the Podestà of Milan, the head of the Lombard league, should become the panegyrist of a German adventurer!

Podestà. If the adventurer distinguish himself like this man, I must admire him, though I were even King of Italy. He comes!

(The doors are thrown open-Rudolph, lightly but magnificently armed, wearing a hat of feathers instead of a hel met, and a green scarf, enters, bows with dignified respect to the assembly, and then offers his hand to the Podestà.)

Rudolph. I greet in you the Podestà of Milan?

Podestà. I am he, and bid you welcome. How did you know my person, since I cannot recollect to have ever seen you?

Rudolph. Neither did I ever see you; but I know the noble Doge of Venice, Giacomo Tiepolo, your father, and you are his image.

Podestà. I rejoice that we are thus not entire strangers-when and where did you see my father?

Rudolph. At the last celebration of the marriage of the Republic with the Adriatic; I tasted to the Emperor at the banquet.

Count Godfrey di Romagna. And in the lists laid many Venetian nobles in the dust.

should not immediately have recogRudolph, (offering his hand.) That I nized Count Godfrey di Romogna!— (Observing Count Milo.) See there! I expected not to meet a single friend or acquaintance here, and find myself most agreeably deceived. We are not

F

yesterday's acquaintance! Or have you nal that the Podestà of Milan faithalready forgotten me? (Taking Milo's hand.)

Count Milo. Whilst I live, I shall not forget you. But though I certainly am indebted to you for the prolongation of my wretched existence, I did not judge that we were friends.

Rudolph. I will excuse your thanks, and you will forgive me any pain I may have given you. When the scuffle is ended, all enmity vanishes from my heart. We are therefore friends. Count Milo. Strange, importunate companion! Have I desired your friendship?

Rudolph. Strange I am, perhaps; but when you shall once know how right importunate I can be

Count Godfrey. Of that I should think you had given him abundance of bloody proofs.

Rudolph. A taste only, not a sufficiency.

Count Henry. You speak confidently, German.

Rudolph. You shall find me yet more confidential in action.

Count Henry. The young gentleman talks of action like a man, though he has scarcely yet escaped from his schoolmaster's rod.

Rudolph. But so well taught, that he has already played the schoolmaster somewhat roughly to many a greybearded boy. This is not the place to prove it to you, else- (Turning to the Podestà.) Your excellency will be pleased to pardon this little forced digression-I requested a conversation with you for a more serious purpose. Am I to speak in presence of these gentlemen?

Podestà. Does the affair concern me alone, or the common weal?

sir.

Rudolph. The common weal, noble

Podestà. Then open your business unreservedly in presence of these gentlemen.

Rudolph. The business is your own, although I am commanded by the Emperor to take in every possible way the most active part in arranging it. But, first -(Takes off his scarf, and hangs it up outside of the window.) Some mischief might otherwise occur.

Podestà. What are you doing, Count Rudolph ? Giving a signal to your horsemen ?

Rudolph. To remain quiet. A sig

fully observes his promise of security. Count Henry. Provided there be no deceit in that assertion.

Rudolph. The honourable German had not even a word in his language to denote any thing so infamous, previous to his acquaintance with the Italians.

Podestà. Your noble demeanour is a pledge for your good faith-Let us hear your commission to us.

Rudolph. My commission is to conquer you, and ravage your lands with fire and sword, so long as you resist the just claims of his Imperial Majesty.

Podestà. Then our negociation is at once ended. The Emperor's pretensions are unjust, and we neither can, will, nor ought, servilely to submit to them.

Rudolph. Verona has submittedher example will speedily be followed by the rest of the confederates.

Podestà. One false member of the great Lombard Association will not be inissed-Should there be more, let them go. The diminished body, gaining strength by the closer connexion of its sound members, will only hold together the more firmly.

Rudolph. Your excellency must not rely too confidently upon that-You are now about to see the power and majesty of the empire in their full splendour. Frederic's first step upon your soil will fearfully convince you, that, even should not a single member of the Lombard Confederacy fail, you could not stand against his might.

Podestà. We are confederated for the maintenance of our rights and liberties, which we have sworn to defend, even to the last drop of our blood, against Frederic's violence and usurpation. We have, during ten whole years, proved to the astonishment of the world, that freedom renders men fearless, and constancy invincible. And do you insolently imagine you can terrify the noble chiefs of the Lombard League, with a vain phantom of German superiority?

Rudolph. That was not my purpose, my Lord Podestà.

Podestà. What was it then? To deceive by an air of cordiality, as you would have deceived the Veronese Captain upon the frontier of the Tyrol?

Paul Traversara. For which we could now take a dreadful revenge!

Count Milo. Ha! Revenge! Revenge! But I must strike the blow! Count Henry. Who hinders you? (Count Milo draws a dagger.)

Podestà, (throwing him off.) Your Podestà! No one shall ever say that Pietro Tripolo, the noble Venetian, the chief of the Lombard League, proved false to his plighted word! Count Milo, henceforward avoid our assemblies and our territories for ever and ever.

Count Milo. Treachery! Treachery! Noble Lombards, the Podestà has betrayed you to the Germans!

- Podestà. Wretch! I despise you and your paltry calumny too much to stoop to justification or revenge. Begone! Count Milo. Podestà! Podestà! I will amply repay you this disgrace! (Exit furiously.)

Podestà. I shall quietly await it. Rudolph. Lord Podestà, you have pronounced a severe, but just sentence, upon an unworthy member of your honourable League. My esteem for you is yet further heightened.

Podestà. And you remained so cool and undisturbed when the traitor raised his poniard against you.

Rudolph. I could not suppose that the noble Venetian would suffer his word to be violated by a villain. But had you not prevented the crime, fear fully should I have avenged my death upon you and your friends.

Podestà. Hardly upon me, Sir Knight-Count Milo understands the use of the poniard.

Rudolph. And Rudolph of his sword, Lord Podestà. Swifter than the glance of an eye would it have flown from the scabbard, and done some slaughter, ere Milo's poniard could have struck. When overpowered by numbers, I should fighting have struggled to this window, have torn this scarf down with me in my fall-and ere long had the fair and magnificent Milan been on fire in three different places, whilst a band of German destroying angels carried death and desolation through your dominions.

We think this is a very sufficient taste of Frederic Christian Schlenkert's manner, and will spare our readers the remarks to which Rudolph's exposition of his arrangements gives birth, as well as the deep political reasoning that occupies the remaining pages of this scene, though we thus deprive

Rudolph of some of his glory, as in it he fairly out-argues the Podestà. The interests and views of either side are given pretty nearly with the detail of a council debate in modern history; and, in truth, one way or another, so much historical knowledge is bestowed upon us in this performance, that we are not quite certain whether it may not be intended rather for the edification of young ladies who are not fond of dry reading, than for the recreation of the better informed. Be that as it may, Rudolph having pro posed terms, and suggested that recourse should be had to the mediation of the Pope, allows a couple of hours for deliberation, and departs.

In the next scene Rudolph's friends appear watching the scarf; he returns to them, and soon after the Podestà arrives to notify his acceptance of the terms. But we cannot afford space or patience to proceed as much in detail as we have begun. The reader now understands the fashion of this " Picture," and we will make the best of our way to the fulfilment of the Astrologer's prediction.

Rudolph, by his personal character and influence, amidst some fighting, goes on increasing his numbers and authority; and conformably to his proposition to the Pedestà, proceeds, in virtue of the powers intrusted to him, to conclude, through the mediation of the Pope, a final treaty with the Lombards. His enemies, meanwhile, have been busy at court. Hie ronymus has persuaded the Emperor that Rudolph is caballing with the rebels to obtain the iron crown for himself; and the deceived Monarch, leaving the troubles in Germany unappeased, hastens, with a considerable army, across the Alps, to supplant and disgrace his unexpectedly successful general.

The third period introduces to us, amongst other new characters, the noted tyrant, (in a small way,) Ezzelino di Romano, who immediately acquires unbounded influence over the Emperor, and leads him into many faults and atrocities. Rudolph is at first very ill treated, but by his frankness, resolution, and services, recovers Frederic's favour, in spite of his detractors. He is, however, unable to prevent many acts of injudicious cruelty, is disgusted, and, with his brothers in arms, leaving the Emperor to settle his Italian affairs his own way, returns to

Germany. Thus ends the first part, Rudolph's youth.

The second part begins with Rudolph's arrival at court, to pay his respects to the Empress Isabella, who, after confiding to him that she is dy ing of a broken heart, in consequence of the old Emperor's neglect and inconstancy, amuses herself, as formerly, with the loves of the hero and her favourite Anna. He leaves them, to take possession of his paternal inheritance. This had been greatly diminished by the unfaithful administration of his guardian and uncle, Rudolph of Habsburg and Lauffenburg. He quickly obliges him to refund, obtains his maternal inheritance, of which he had also been wrongfully deprived by his maternal uncle, Hartman of Kiburg, and then marries Anna. He now becomes involved in the disturb ances of Germany. The Pope, offended by the disregard shewn to his mediation, had deposed Frederic, as well as his son Conrad, bestowing the Empire upon a certain Landgrave of Thuringia. Rudolph assists Conrad against this opposition Emperor, and they soon make an end of him. But Frederic dies. Conrad repairs to Italy, apparently leaving all his good qualities behind him; and, after disgusting all his Sicilian subjects, dies also; the author does not decide, whether by the hand of Manfred, to whom he attributes every virtue under heaven, or not. The long interval ensues, during which Germany was without a head, and we are presented with a lively picture of its distractions. Rudolph appears as the protector and defender of all the oppressed, particularly of the free imperial cities, which the bishops and neighbouring nobles took the opportunity of endeavouring to enslave. He acquires great fame and wealth, and gains the especial friendship of the Archbishop of Maintz, by escorting him, safely and gratis, through the most disturbed districts, upon his journey to and from Rome. The sixth period, and second part, concludes, leaving Rudolph and his family at a festival given at Zurich, in honour of his deliverance of that city from its would-be tyrant, in the person of his own old enemy, Ulrick of Regensberg. The third part, and seventh period, presents Rudolph to us engaged in vexatious disputes with the Abbot of St Gullen and the Bishop of Basle. His

differences with the former he settles amicably, taking advantage of the anger excited in the Abbot by the conduct of his ghostly ally the Bishop, who, upon a quarrel about paying toll, had seized some fine old wine anxiously expected at the abbey. The reader will recollect, that paying toll, in those days, bore little analogy to our system of turnpike gates, but was, in fact, a kind of levying "black mail," whereever a bridge, a narrow pass, or any other favourable circumstance, afforded the plundering noble a convenient opportunity. Amongst those plundering nobles, the dignified ecclesiastics appear to have played a distinguished part. Indeed, their superior turbulence, and disorder of all sorts, are striking features of that age. Their ambition would scarcely be worth remarking; for Innocent the Third had not been very long dead, and Rudolph lived when the Roman See was laboriously rising to the height of its power; but that they should at the same time be robbers, drunkards, roysterers, cannot but excite our wonder, inasmuch as these faults would seem likely to interfere with the pursuit of their main object. With respect to their potations, however, we are perhaps not very correct judges; as these worthies rise from table, professing a wish to remain sober, in order to proceed to serious business, after so many hours' hard drinking, as would, we apprehend, materially confuse the intellects of the sturdiest toper in this effeminate age, when even fox-hunters are reported to take up with wine and water. But revenons à nos moutons. After some years of warfare, Rudolph is engaged in negociation with the Bishop, (who is endeavouring to overreach him,) when his nephew, the Landgrave of Nuremberg, arrives, having ridden three horses to death, to announce Rudolph's election to the empire. The unexpected intelligence is received with due dignity and sensibility. The deputation from the electors follows, and the period closes with the new Emperor's departure for Aix to be crowned.

The coronation is not given us, and the prefatory narration of the eighth period only mentions upon that occasion one of the many little traits characteristic of Rudolph, which have been preserved by history or tradition. The imperial sceptre could not be found, and considerable doubts arose

« PreviousContinue »