The Familiar Enemy: Chaucer, Language, and Nation in the Hundred Years War
The Familiar Enemy re-examines the linguistic, literary, and cultural identities of England and France within the context of the Hundred Years War. During this war, two profoundly intertwined peoples developed complex strategies for expressing their aggressively intimate relationship. This special connection between the English and the French has endured into the modern period as a model for Western nationhood. Ardis Butterfield reassesses the concept of 'nation' in this period through a wide-ranging discussion of writing produced in war, truce, or exile from the thirteenth to the fifteenth century, concluding with reflections on the retrospective views of this conflict created by the trials of Jeanne d'Arc and by Shakespeare's Henry V. She considers authors writing in French, 'Anglo-Norman', English, and the comic tradition of Anglo-French 'jargon', including Machaut, Deschamps, Froissart, Chaucer, Gower, Charles d'Orléans, as well as many lesser-known or anonymous works. Traditionally Chaucer has been seen as a quintessentially English author. This book argues that he needs to be resituated within the deeply francophone context, not only of England but the wider multilingual cultural geography of medieval Europe. It thus suggests that a modern understanding of what 'English' might have meant in the fourteenth century cannot be separated from 'French', and that this has far-reaching implications both for our understanding of English and the English, and of French and the French.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Anglo-French Anglo-Norman argue assertion ballade bien Book Cambridge University Press chapter Charles Chaucer Christine de Pizan cited claim contemporary context continent continental French Criseyde cultural Deschamps Deschamps’s Deus Anglois diplomatic discussion Duchess Edward Edward III England English and French envoi Eustache Deschamps evidence exchange fabliaux fifteenth century Flemish foreign fourteenth century France françois Froissart Geoffrey Chaucer Gower Graunson Guillaume de Machaut Henry Hundred Years War instance insular Jean Jean Froissart Jeanne Jeanne’s Jehan king language langue Latin lines linguistic literary Literature Livre Lollardy London Lusignan lyric Manie`res manuscript means Medieval Middle Ages Middle English modern Mote narrative nation Oxford Paris parler perhaps period perspective Philippe Philippe de Vitry poem poet poetic poetry political refrain relationship remarks Renart rois Romance seems sense sie`cle song speak story texts thirteenth century translation Troilus Troilus and Criseyde vernacular Vitry vols Wace Wimsatt word writing written