IF SHE FROWN MY HEART WOULD BREAK. "Mil veces voy a hablar." A THOUSAND, thousand times I seek My lovely maid; But I am silent still, afraid That if I speak The maid might frown, and then my heart would break. I've oft resolved to tell her all, But dare not-what a woe 'twould be But fear restrains my tongue, for how, When, if she frown'd, my troubled heart would break? No! rather I'll conceal my story In my full heart's most secret cell: For though I feel a doubtful glory, I 'scape the certainty of hell. I lose, 'tis true, the bliss of heaven I own my courage is but weak; That weakness may be well forgiven, In words ungentle, O! my heart would break. Idem, p. 143. PAULINO DE LA ESTRELLA. HE WHO SAVES HIS SOUL IS WISE. "Quien se sabe salvar sabe." ALL the wisdom ever taught By the world is vain and drear, Worldly wisdom ever plann'd ;- Thou ungrateful world! the scene Like a dream of doubts and fears, He who saves his soul is wise. Flores del desierto, Madrid, 1779, p. 220. FERNANDEZ DE ALMEYDA. THE TIMBREL. "Tango vos el mi pandero.” WHEN I strike thee, O my timbrel ! Couldst thou know, ungentle timbrel, Soon transform'd to gloom would be. "Tis in sorrow's agony, To escape the recollection Of the woes that visit me. Sirs! my heart is now the mansion Of a clamorous misery: Timbrel! dost thou hear my sadness? Think not that I think of thee! Cancionero General, Lisboa, 1517, p. 190. |