Page images
PDF
EPUB

PARAPHRASE II. 12-16.-"I came to Troas, and had a great field open before me. But I was so anxious for news from you, that not finding Titus there, I passed over the Egean, and came to Europe. There, thanks be to God, I heard the tidings that out of my feeble efforts God had brought the spectacle of a glorious triumph, and that the incense of the triumphal sacrifice in my life and teaching had penetrated far and wide. Alas! that there should be a darker side; for to some it is not the scent of life and health, but of poison and death."

In these few abrupt words we have a glimpse of the outward scene which witnessed events and feelings on which the whole of this Epistle is founded. It is but a glimpse, closed almost as soon as revealed. We cannot dwell, as else we should wish, on the striking thought of the Apostle standing day by day on the wooded shores of that classic region, under the heights of Ida, vainly expecting the white sail of the ship which was to bring back his friend from Corinth. We cannot allow ourselves to thread with him the maze of the lofty islands of Lemnos, and Tenedos, and Samothrace, as he sought once more the great continent to which, from that same city of Troas, he had five years before been invited by the vision of the Macedonian stranger. The more striking are these associations to us, the more conclusive is the proof which the absence of any such allusions in this Epistle furnishes, of their slight effect on the mind of the Apostle. Even the description of

the actual meeting with Titus, so full of dramatic interest, is dissolved in the burst of thankfulness which expresses itself in imagery not borrowed from the neighbouring localities, but from the gorgeous spectacles in the Imperial City as yet unseen and remote.

But perhaps the most remarkable feature of the passage is the sudden transition from the bright to the dark side of the picture, from the thought of the benefits to the thought of the evil effects of his teaching. Probably here, as elsewhere in this Epistle, his consciousness of the sympathy between himself and the Corinthian Church is checked by the recollection of his opponents. which immediately afterwards comes openly to view. and interrupts by a long digression the joyous strain on which he had just entered. But this feeling of the double aspect of Christianity, of its failures side by side with its successes, of its judgments and responsibilities side by side with its blessings and privileges, is characteristic, not only of this juncture of the Apostle's life, nor of his writings only, but of all parts of the New Testament. "The falling and rising again of many in Israel," "a sword" and "a fire upon earth," "the Son of man finding no faith when he comes," are amongst the many instances in which, as here, a shade of pensive and melancholy foreboding goes along with the most triumphant exultation; most unlike the unqualified confidence and security of the partial and one-sided views of Religion, which, within or without the pale of Christianity, have from time to time appeared,—most like the mingled fortunes of good and evil which have been the actual condition of Christendom, as recorded in history.

[blocks in formation]

(II.) DIGRESSION ON THE APOSTOLICAL MISSION. II. 16-VI. 10.

(1.) The Plainness and Clearness of the Apostolical Service. II. 16-IV. 6.

16 καὶ πρὸς ταῦτα τίς ἱκανός; 17 οὐ γάρ ἐσμεν ὡς οἱ πολλοὶ

A double train of thought here comes across him, and, as it were, chokes his further utterance. First, there is the consciousness roused within him, by his own impassioned expressions, of the greatness and responsibility of his mission. This vents itself in the question "And who is sufficient for these things?" (kal πρὸς ταῦτα τίς ἱκανός;) The abruptness of the connexion is shown by the abruptness of the construction. (For a similar use of xal, compare ii. 2., xal τίς ὁ εὐφραίνων ;) "These things" (TavTa) relate to the responsibilities just described.

But, secondly, this sense of the greatness of his mission, and of his own inadequacy to fulfil it, is blended with the thought (latent in the previous verses) of the calumnious insinuations and evil designs of his opponents, so as to call out the feeling that, though he was not worthy, much less were they; that though he was not worthy, he still was free from the charges of dishonesty and meanness which they brought against him; that though he was not worthy

66

in himself, yet he was worthy
by the help of God, who
had, raised him to a level
with the office to which he
had been called.
had been called. The conflu-
ence of these three contrasts
is protracted from ii. 17. to iv.
6., and thus the direct an-
swer which might have been
expected to the question in
ii. 16.,—(“In his own strength
no one is sufficient,") is in fact
exchanged for the suppressed
answer [I am sufficient],
for I stand on a ground
quite different from that of
my opponents, or from that
which they ascribe to me."
But still the direct answer is
given by implication, in iii. 5.
6., where he explains in what
sense he was, and was not,
"sufficient;" and the whole
course of the argument, show-
ing how, in spite of all weak-
nesses and difficulties, he was
enabled to accomplish the vast
work set before him, is re-
sumed in iv. 1. for a moment,
and then at still greater length
in iv. 7.-16. That the argu-
ment is continuous from ii.
16., through c. iii., is evident
from the recurrence of ikavòs
in iii. 5. 6.

καπηλεύοντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, ἀλλ ̓ ὡς ἐξ εἰλικρινείας, ἀλλ ̓ ὡς ἐκ θεοῦ κατέναντι θεοῦ ἐν χριστῷ λαλοῦμεν.

a

* κατενώπιον τοῦ Θεοῦ,

17. oi Toλλoí. (A. B. C. K. or as it is still more strongly, and therefore, perhaps, more correctly given in D. E. F. G. Ι. οἱ λοιποί.) «The mass” (not oi of mankind in general, or of the Church, but) of teachers, of those who claim to discharge the functions of which he has just been speaking. It is a remarkable expression, as showing the isolation of the Apostle. "Athanasius contra Mundum."

66

καπηλεύοντες. This, like Ipiaußeuw in ii. 14., is a neuter verb in súc, having an active sense. καπηλεύω is “ to be a retail dealer;" but when joined with an accusative, "to make a trade of;" and as the original word signifies a low and petty merchandise, so when used actively, it usually has a bad sense, either of "making an interested use,' or (from the practice of adulterating wine by petty tradesmen of "corrupting." use in both these senses in classical authors, as well as for the frequent allusions to the adulteration of wine by the κárηAoi, see the quotations in Wetstein. In the New Testament, it is never used, except in this place. As applied to" the word of God" (i. e. the teaching of a knowledge of God, as in verse 14.), it may either be "to corrupt," or "falsify," and "to make a dishonest gain of

For its

it," probably both. For the first of these two uses comp. iv. 2. of this Epistle: un Teptπατοῦντες ἐν πανουργίᾳ, μηδὲ δολοῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ ; and for the second, Ignat. ad Magn.: χριστέμποροι, τὸν λόγον καπηλεύοντες καὶ τὸν Ἰησ 'Inσοῦν πωλοῦντες. For the general sense comp. 1 Thess. ii. 3-5.: "Our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile. . . neither at any time used we flattering words,

nor a cloke of covetousness” (ἐν προφάσει πλεονε ξίας). The particular allusion is probably to the charge brought against him of endeavouring to extort money from them through Titus or otherwise (see xii. 15. 17.), and he retorts the charge upon those who were themselves justly liable to it from their own selfish actions (see xi. 12., 13.— 20.).

ὡς ἐξ εἰλικρινείας, i. e. “ We speak as one who was perfectly sincere would speak," like " ola av" in classical Greek. For the word see on i. 12.

ἐκ Θεοῦ, 66 as one who was sent by God," which he enlarges into the expression which follows, "As actually in the presence of God.” ἐν Χριστῷ to be taken with λαλοῦμεν, “in communion with Christ." Both these expressions occur again in a very similar context, xii. 19.

III. 1'Αρχόμεθα πάλιν ἑαυτοὺς συνιστᾶν ; ἢ μὴ χρήζομεν ὡς [πέρ] τινες συστατικῶν ἐπιστολῶν πρὸς ὑμᾶς ἢ ἐξ ὑμῶν;

[blocks in formation]

III. 1. The protestation of his sincerity in connexion with the greatness of his mission, suggests to him a charge which his opponents brought against him, and to which he refers also in iv. 2., v. 12., x. 12., viz., that he had no commendatory letters (ἐπιστολὰς συστατικὰς) from the Apostles or from other Churches, as they had; and that he, therefore, was wont to commend himself by self-exaltation. We have instances of such letters expressly recorded in Acts, xv. 25. &c., and in xviii. 27., where Apollos is described as having come to this very Church of Corinth, with letters from Aquila and Priscilla, requesting the brethren to receive him; another instance is the commendation of Titus and his companion in this very Epistle (viii. 17. -19.); and it is well known, that in later times letters having the same designation (Epistolæ commendatoria), were granted by bishops to clergy travelling through other dioceses. If the opponents in question were Judaizers, it is probable that the letters on which they founded their claim to reception, were from the Church or Apostles of Jerusalem, like those "who come from James " (TIVES ἀπὸ Ἰακώβου), in Gal. ii. 12. And it would appear that

(τινες

» ὥς . . . ἐξ ὑμῶν, add συστατικών.

as one of the objections to the Apostleship of St. Paul was the fact that he produced nothing of the kind, but came on his own authority

[ocr errors]

"not of man, neither by man; not not conferring with flesh and blood; neither receiving the Gospel of man, neither being taught it; but by the immediate "revelation of Jesus Christ" to himself personally (Gal. i. 12. 16.). In like manner, the Clementine Homilies (xi. 35.) represent St. Peter as warning his audience against "any Apostle, prophet, or teacher, who does not first compare his preaching with James, and come with witnesses, lest the wickedness which tempted Christ, afterwards having fallen like lightning from heaven should send a herald against them, and suborn one who is to sow error (λávny) as it suborned Simon Magus preaching in the name of the Lord under pretence of the truth." It would also seem from the expressions here used, that he was accused of making up for this defect of external authority by eulogies upon himself and by dishonest shifts. Hence, the frequent frequent emphasis on "commending ourselves" (kavτους τους συνιστᾶν), iii. 1., iv. 2-5., x. 12., and hence the connexion of this apparently

« PreviousContinue »