oft Scyld Scefing, scea pen(a) þreátum, monegum mægþum, meodo-setla of-teáhegsode eorlsydðan æ'rest weard feá-sceaft funden; he pæs frófre ge-bá(d), weóx under wolcnum, weord-myndum þáh; oð þæt him æ'g-hwlyc þára ymb-sittendra, ofer hron-ráde, hýran scolde, gomban gyldan þæt wæ's gód cyning þæm cafera wæ's æfter cenned, geong in geardum, pone Gód sende folce to frófre; him þæs líf-freá, Of Scyld Scefing Of enemies to-the-hosts, The mead-settles off-drove- He for this prosperous bided, With worth-memorials throve, Of the around-sitters, Hear should, Tribute pay That was good king To him after-comer was Young in homestead, Folk to comfort; Friend's service understood Long while, Him thereof life-lord Beowulf was brim (famous), § 241. The Norse languages give us not only numerous specimens of alliterative poetry, but also the rules of its prosody. These are, perhaps, more artificial than actual practice requires. They are also more stringent and elaborate than those of the AngloSaxons. Thus, the alliterative syllables take names, one being the head-stave and the other two the by-staves. The head-stave has its place at the beginning of the second line, or (if we throw the two in one) immediately after a break, cæsura, pause, or division. The by-staves belong to the first line out of two, or to the first member of a single one. An unaccented syllable at the beginning of the second line (or member) counts as nothing. Again, the vowels which collectively are dealt with as a single letter not only may, but must, be different. This goes far to enable anything and everything to be metre— inasmuch as all that is wanted to constitute either one long or two short lines is the occurrence of three words beginning with a vowel, and accented on their initial syllable. The following is from Thorlakson's Translation of Paradise Lost: Um fyrsta manns af epli forboðnu, oss viðreista, ok afrekar nýan fögrum sigri ; § 242. Sýng þú, Menta móðir himneska! innblèst fræðanda hve alheimr skópst at Zions hæð hjá Frétt guðligri, &c. Of Man's first disobedience, and the fruit Sing, heavenly Muse, that on the secret top Of Oreb, or of Sinai, didst inspire That shepherd, who first taught the chosen seed, Rose out of Chaos: or if Sion's hill Delight thee more, and Siloa's brook that flow'd Constant and inconstant parts of a rhyme.—Of the three parts, or elements, of a rhyme, the vowel and the part which follows the vowel are constant; the part which precedes being inconstant. Hence (1.) In two or more syllables that rhyme with each other, neither the vowel nor the sounds which follow it can be different. (2.) In two or more syllables that rhyme with each other, the sounds which precede the vowel cannot be alike. Now the number of sounds which can precede a vowel is limited. It is that of the consonants and consonantal -combinations; of which a list can be made à priori. § 243. This gives us the following method (or receipt) for the discovery of rhymes :— 1. Divide the word to which a rhyme is required, into its constant and inconstant elements. 2. Make up the inconstant element by the different consonants and consonantal combinations until they are exhausted. 3. In the list of words so formed, mark off those which have an existence in the language. These will all rhyme with each other; and if the list of combinations be exhaustive, there are no other words which will do so. Thus, from the word told, separate the o and -ld, which are constant. Instead of the inconstant element t, write successively P, pl, pr, b, bl, br, &c.: so that you have the following list :-t-old, p-old, pl-old, pr-old, b-old, bl-old, br-old, &c. Of these, the words like plold, blold, and brold, that have no existence in the language, are possible, although not actual, rhymes. § 244. All words have the same number of possible, but not the same number of actual rhymes. Thus, silver is a word amenable to the same process as told; yet silver is a word without a corresponding rhyme. This is because the combinations which answer to it (pilver, plilver, |