Recensio synoptica annotationis sacrae, being a critical digest and synoptical arrangement of the most important annotations on the New Testament, exegetical, philological, and doctrinal: carefully collected and condensed, from the best commentators ... and the foreign matter tr. into English; the whole accompanied with a copious body of original annotations, Volume 4C. and J. Rivington, 1828 - Bible |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page xi
... Kypke , Wetstein , & c . The labour of this may easily be imagined , when it is considered that the quotations even in Wetstein's New Testa- ment amount , it is said ( see Dibd . Introd . vol . I. p . 165. ) , to a million ! The Author ...
... Kypke , Wetstein , & c . The labour of this may easily be imagined , when it is considered that the quotations even in Wetstein's New Testa- ment amount , it is said ( see Dibd . Introd . vol . I. p . 165. ) , to a million ! The Author ...
Page 3
... Kypke and Valckn . Πρῶτον is for πρότερον ; as is required by propriety of language , when there are but two things . This use of the comparative is not , however , unexampled . The commentators compare Cic . de Invent . 2 , 3 . Λόγον ...
... Kypke and Valckn . Πρῶτον is for πρότερον ; as is required by propriety of language , when there are but two things . This use of the comparative is not , however , unexampled . The commentators compare Cic . de Invent . 2 , 3 . Λόγον ...
Page 4
... Kypke observes ) as enaro thus yields a very languid sense , and the trajectio is exceedingly harsh ; since not only are these words separated , but also the words oὓς ἐξελέξατο and ἀποστόλοις . Utterly unauthorized , too , is the sense ...
... Kypke observes ) as enaro thus yields a very languid sense , and the trajectio is exceedingly harsh ; since not only are these words separated , but also the words oὓς ἐξελέξατο and ἀποστόλοις . Utterly unauthorized , too , is the sense ...
Page 8
... Kypke , Krebs . , Wetstein , and the ancient Greek Lexicographers . ( Kuin . ) " 4. μὴ χωρίζεσθαι ἀπὸ Ἰεροσολύμων , not to depart . Examples of this signification are adduced from the Classical writers by Elsner , Kypke , and Munth ...
... Kypke , Krebs . , Wetstein , and the ancient Greek Lexicographers . ( Kuin . ) " 4. μὴ χωρίζεσθαι ἀπὸ Ἰεροσολύμων , not to depart . Examples of this signification are adduced from the Classical writers by Elsner , Kypke , and Munth ...
Page 10
... Kypke . 6 , 7. ἐπηρώτων αὐτὸν , λέγοντες — Ἰσραήλ . Εἰ ( like the Heb . ) has here , as often , the sense of whe- ther . ' Ev T xpóv Tour , at this time . It is well observed by comenius , that by the expression Wilt thou at this time ...
... Kypke . 6 , 7. ἐπηρώτων αὐτὸν , λέγοντες — Ἰσραήλ . Εἰ ( like the Heb . ) has here , as often , the sense of whe- ther . ' Ev T xpóv Tour , at this time . It is well observed by comenius , that by the expression Wilt thou at this time ...
Other editions - View all
Recensio Synoptica Annotationis Sacrae: Being a Critical Digest and ... Samuel Thomas Bloomfield No preview available - 2015 |
Recensio Synoptica Annotationis Sacrae, Being a Critical Digest and ... Samuel Thomas Bloomfield No preview available - 2015 |
RECENSIO SYNOPTICA ANNOTATIONI, Volume 4 Samuel Thomas 1784?-1869 Bloomfield No preview available - 2016 |
Common terms and phrases
Acts adduced antient Apostles Arrian Beza Christ Christians Chrysostom cited by Wets Classical writers Commentators compares denotes Diodor Divine doctrine Doddridge Ecumenius ellipsis Elsner Eurip examples expression Gentiles Greek Grotius Hebr Hebrew Heinrichs Hellenistic Herodot interpretation Jesus Jewish Jews Joseph Josephus Krebs Kuin Kuinoel Kypke Loesner Markland meant mentators Messiah Moses namely note on Luke note on Matt opinion passage Paul Pearce Peter Philo pleonasm Pricæus refer rendered Rosenmuller says Schoettgen seems sense Sept seqq signifies subaud suppose Temple Testament Theudas Thucyd Thucydides tion Valcknaer verb Wetstein Wolf words worship Xenoph ἂν ἀπὸ αὐτοῖς αὐτὸν αὐτοῦ αὐτῷ αὐτῶν γὰρ δὲ διὰ εἰ εἶναι εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ ἦν Θεὸς καὶ κατὰ μὲν μὴ οἱ ὅτι οὐ οὐκ περὶ πρὸς τὰ τὰς τε τῇ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοῦ Θεοῦ τοὺς τῷ τῶν ὡς
Popular passages
Page 364 - Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water ; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.
Page 284 - Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John...
Page 614 - And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples, he said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.
Page 21 - And he said unto him, Went not mine heart with thee, when the man turned again from his chariot to meet thee? Is it a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and menservants, and maidservants? The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever.
Page 159 - Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
Page 498 - Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
Page 388 - And, when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.
Page 364 - Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?
Page 290 - Abi, pater, Tu potius deos comprecare; nam tibi eos certo scio, Quo vir melior multo es quam ego, optemperaturos magis.
Page 159 - ... great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things. And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people ; and...