Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

43

13

1. CINCINNATUS. Postero die dictator cum magistro equitum in concionem venit“, justitium edicit, claudi tabernas tota urbe jubet, vetat quemquam privatae quicquam rei agere ; tum, qui.

cunque aetate militari essent, armati cum cibariis in dies 5 quinque coctis vallisque duodenis ante solis occasum (Martio] in campo adessent** ; quibus aetas ad militandum gravior esset, vicino militi, dum is arma pararet vallumque petereta, cibaria coquere jussit. Sic juventus discurrit ad vallum petendum.

Sumpsere, unde cuique proximum fuit; prohibitus nemo est; so impigreque omnes ad edictum dictatoris praesto fuere. Inde

composito agmine legiones ipse dictator, magister equitum suos equites ducit. Media nocte in Algidum perveniunt et, ut sensere, se jam prope hostes esse, signa constituunt"? Ibi

dictator, quantum nocte prospici poterat, equo circumvectus 15 contemplatusque, qui tractus castrorum quaeque forma esset,

tribunis militum imperavit, ut sarcinas in unum coniici jubeant, militem cum armis valloque redire in ordines suos. Facta, quae imperavit". Tum, quo fuerant ordines in via,

exercitum omnem longo agmine circumdat hostium castris et, 20 ubi 33 signum datum sit, clamorem omnes tollere jubet ; clamore

sublato, ante se quemque ducere fossam et jacere vallunio. Edito imperio, signum secutum est. Jussa miles exsequitur; clamor hostes" circumsonat. Superat inde castra hostium et

in castra consulis venit; alibi pavorem, alibi gaudium ingens 25 facit 25. Romani, civilem esse clamorem atque auxilium adesse 43,

inter se gratulantes", ultro ex stationibus ac vigiliis territant hostem.

Livy.

30

11

[ocr errors]

28

42

25

2. ARMINIUS. Nox per diversa" inquies, cum | 25 barbari festis epulis, laeto cantu aut truci sonore subjecta vallium ac resultantis saltus complerent, apud Romanos 34 invalidi ignes, interruptae voces“ atque ipsi passim adjacerent vallo, oberrarent tentoriis, 5 insomnes magis quam pervigiles. coepta luce missae' in latera

legiones, metu an contumacia, locum deseruere, capto" propere campo umentia ultra.

neque tamen Arminius quamquam · libero incursu statim prorupit: sed ut haesere caeno fossisque

impedimenta, turbati circum milites, incertus signorum ordo, jo utque tali in tempore sibi quisque properus et lentae adversum

imperia aures“, inrumpere" Germanos jubet, clamitans en Varus eodemque iterum fato vinctae legiones!' simul haec et cum delectis scindit agmen equisque maxime vulnera ingerit. illi sanguine suo et lubrico paludum lapsantes excussis recto

12

34

25

41

30 of an age

32

41

(1.) Story or CincinnATUS. Then the Master of the people and the Master of the horse wentl together into the forum, and bade every man to shut up his booth, and stopped all causes at law, and ordered that every man who was to go out to battle should be ready in the Field of Marss 5 before sunset, and should have with him victuals for five days, and twelve stakes; and the older men dressed the victuals fur the soldiers, whilst the soldiers went about everywhere to get their stakes; and they cut them where they would", without* any hindrance". So the army 10 was ready in the Field of 10 Mars at the time appointed, and they set forth from the city, and made such haste, that ere the night was half spent28 they came* to Algidus; and when they perceived that they were near the enemy, they made a halti: Then Lucius rode ono, and saw how the camp of the enemy lay 28 ; and he ordered his 15 soldiers to throw down all their baggage into one place, but to keep each man his arms and his twelve stakes. Then they set out again in their order of march as: they had come from Rome, and they spread themselves round the camp of the enemy on every side. When this was done, upon a signal 23 given they raised a great shout, and directly every man began * to dig a ditch just where he stood, and to set in his stakes. The 34 shout rang through the camp of the enemy, and filled them with fear; and it sounded even to the camp of the Romans who were shut up in the valley, and the consul's men 25 said one to another, “ Rescue is surely at hand, for that is the shout of the Romans 44."

ARNOLD.

"

12

11

(2.) DEFEAT OF VAPUs. Fatigue and discouragement now began to betray 28 themselves in the Roman ranks". Their line became less steady; baggage-waggons were abandoned from the impossibility of forcing them along; ando as this happened, many soldiers left *l tireir ranks and crowded round 5 the waggons to secure the most valuable portions of their property"; each busy about his own affairs", and purposely slow in hearing the word " of command from 50 his officers. Arminius now gave the signal for a general18 attack". The fierce shouts of the Germans pealed through the gloom" of the 10 forests°, and in thronging multitudes they assailed the flanks of the invaders", pouring in clouds+5 of darts on the encumbered legionaries, as they struggled up the glens or floundered as in the morasses. Arminius, with a chosen band of personal"

.

[ocr errors]

25

45

10

>

25

15 ribus disicere obvios, proterere iacentes*. plurimus circa aquilas

labor", quae neque ferri adversum ingruentia tela neque figi limosa humo poterant. Caecina dum sustentat 33 aciem, suffosso equo delapsus circumveniebatur, ni prima legio sese opposuisset. juvit? hostium aviditas, omissa caede praedam sectantium *2

no; 20 enisaeque legiones vesperascente die in aperta et solida". neque

is miseriarum finis. struendum vallum, petendus agger, amissa magna ex parte per quae egeritur humus aut exciditur caespes; non

tentoria manipulis, non 48 fomenta sauciis; infectos' caeno aut cruore cibos dividentes 25 funestas 13 tenebras et 25 tot hominum milibus unum iam reliquum diem lamentabantur*.

TACITUS.

11

48

[ocr errors]

36

>

25

>

30

11

[ocr errors]

3. Liberas aedes? conjurati (et omnes forte militabant) imminentes viae angustae, qua descendere ad forum rex solebat 38, sumpserunt. Ibi quum instructi armatique ceteri transitum expectantes starentas

, uni ex eis (Dinomeni fuit nomen), quia 5 custos corporis erat, partes datae sunt, ut, quum appropin

quaret 80 ianuae rex, per causam aliquam in angustiis sustineret ab tergo agmen. Ita, ut convenerat, factum est. Tanquam laxaret elatum pedem ab stricto nodo, moratus turbam Dino

menes tantum intervalli fecit, ut, quum in praetereuntem sine 10 armatis regem impetus fieret 25, confodereturso aliquot prius

vulneribus, quam succurri posset. Fuga satellitum, ut iacentem videre regem, facta est; interfectores pars in forum ad multitudinem laetam libertate", pars Syracusas pergunt

ad praeoccupanda Andranodori regiorumque aliorum consilia. 15 Ceterum praevenerat non fama solum quao nihil in talibus

rebus est celerius24, sed nuntius etiam ex 15 regiis servis. Itaque Andranodorus et Insulam et arcem et alia", quae poterat quaeque opportuna erant, praesidiis firmarat. Hexapylo

Theodotus ac Sosis post solis occasum iam obscura luce invecti, 20 quum cruentam regiam vestem atque insigue capitis ostenta

rentas, travecti 25 per Tychamo simul ad libertatem, simul ad arma vocantes25, in Achradinam convenire jubent. Multitudo pars procurrit in vias, pars in vestibulis stat, pars ex tectis

fenestrisque prospectant et, quid rei sit, rogitant. Omnia" 25 luminibus collucent strepituque vario complentur. In Insula

inter cetera Andranodorus praesidiis firmarat horrea publica. Locus saxo quadrato saeptus atque arcis in modum emunitus capitur“, ab iuventute" quae praesidio eius loci attributa erat;

mittuntque nuntios in Achradinam, horrea frumentumque iu 30 senatus potestate esse.

LIVY, xxiv. 7, 21.

25

[ocr errors]

11 25

20

25

retainers round hiin, cheered on his countrymen by voice and 13 example. He and his men aimed their weapons particularly at the horses of the Roman cavalry. The wounded animals 10, slipping about in the mire and their own blood, threw their riders, and plunged among the ranks of the legions, disorderinga all round" them *.

The bulk of the Roman army fought a steadily and stubbornly, frequently repelling" the masses of the assailants, but gradually losing the compactness' of their array. At last, in a series" of desperate attacks the column was pierced through and through, two of the eagles captured', and the Roman host, 25 which on the yester morning 62 had marched forth in such 35 pride" and might, now broken up into confused fragments", either fell fighting beneath the overpowering numbers of the enemy, or perished in the swamps and woods in unavailing efforts 12 at flight.

CREASY.

30

13

18

13

9

28

9

[ocr errors]

25

(3.) INSURRECTION AT SYRACUSE. An empty house in this street bad been occupied by the conspirators: when the king came opposite to it, one of their number”, who was one of the king's guards, and close to his person", stopped just behind him, as if something had caught his foot;. and whilst 5 he seemed trying to get free, he checked the advance 13 of the following multitude, and left the king to go on a few steps unattended. At that moment the conspirators rushed out of the house and murdered him. So sudden was the act", that his guards could not save him: seeing him dead, they were 10 seized with a panic and dispersed. The murderers hastened, some into the market-place of Leontini, to raise the cry 12 of liberty there, and others to Syracuse, to anticipate the king's friends, and secure the city for themselves and the Romans. Their tidings however had flown *before them; and Andrano- 15 dorus, the king's uncle, had already secured the island 13 of Ortygia, in which was the citadel. The assassins to arrivedo just at nightfall"3, displaying the bloody robe of Hieronymus, and the diadem which they had torn from his head, and calling the people to rise in the name of liberty.

This call was 20 obeyed: all the city, except the island, was presently in their power; and in the island itself a strong building®, which was used as a great corn magazine for the supply of the whole city, was no soonerR4 seized by those whom Andranodorus had sent to occupy it, than they offered to deliver it up to the 25 opposite party.

ARNOLD.

45

10

25

4

10

29

11

29

10

erat' is 10

ARMINIUS. Flumen Visurgis Romanos Cheruscosque interfluebat. eius in ripa cum ceteris primoribus Arminius adstitit, quaesito que an Caesar venisset, postquam adesse re

sponsum est°, ut liceret" cum fratre couloqui oravit. 5 in exercitu cognomento Flavus°, insignis fide et amisso 18 per

vulnus oculo paucis ante annis duce Tiberio. tum permissu ** progressusque salutatur ab Arminio; qui' amotis stipatoribus, ut sagittarii nostra pro ripa dispositi abscederent postulata, et

postquam digressi, unde ea deformitas oris interrogat fratrem. 10 illo locum et proelium referente', quodnam praemium recepisset

exquirit®. Flavus aucta ' stipendia, torquem et coronam aliaque militaria dona memorat, inridente 42 Arminio vilia servitii pretia. Exim diversi ordiuntur, hic28 magnitudinem Romanam, opes

Caesaris et victis* graves poenas, in deditionem venienti para1; tam clementiam; neque conjugem et filium eius hostiliter

haberi **; ille fas" patriae, libertatem avitam, penetralis Germaniae deos, matrem" precum sociam ; ne propinquorum et adfinium denique gentis suae desertor et proditor quam im

perator esse mallet. paulatim inde ad iurgia prolapsio quo 20 minus pugnam consererent ne flumine quidem interiecto 13

cohibebantur, ni Stertinius adcurrens plenum irae armaque et equum poscentemo Flavum adtinuisset. cernebatur contra minitabundus Arminius proeliumque denuntians's; nam pleraque

Latino sermone interiaciebat, ut qui Romanis in castris ductor 23 popularium meruisset.

TACITUS.

[ocr errors][ocr errors]

5. ARCHIMEDES. Achradinae murum, qui, ut ante dictum est, wari alluitur', sexaginta quinqueremibus Marcellus oppug. nabat. Ex ceteris navibus sagittarii funditoresque, vix quemquam sine vulnere consistere in muro patiebantur; hi, quia 5 spatio missilibus opus est, procul muro tenebant naves; iunctae

aliae binae quinqueremes, demptis interioribus remis, ut latus lateri applicaretur, quum exteriore ordine remorum velut una uavis agerenturos, turres contabulatas machinamentaque alia

quatiendis muris portabant. Adversus hunc navalem apparatum 10 Archimedes variae magnitudinis tormenta in niuris disposuit.

In eas, quae procul erant, naves saxa ingenti pondere emittebat*"; propiores levioribus eoque magis crebris petebat telis;

1

[ocr errors]
« PreviousContinue »