Parallel extracts arranged for translation into English and Latin, with notes on idioms, by J.E. Nixon |
From inside the book
Results 1-5 of 14
Page xii
B. Where more than two words are thus combined in one idea , enclose those that are less obviously connected between those that are more so ; e.g. tua in me pietas , populi ob haec facta indignatio .
B. Where more than two words are thus combined in one idea , enclose those that are less obviously connected between those that are more so ; e.g. tua in me pietas , populi ob haec facta indignatio .
Page xix
B. Haec saepius dicta , ' the frequent repetition of these remarks . ' Cf. ( 2 ) 27 ; ( 3 ) 7 ; 7 , 37 . 7. Trepidi coeunt , in alarm . ' Cf. ( 4 ) 3 ; ( 6 ) 3 ; 7,9 ; 8 , 9 . 8. Pauca locutus , after a few words .
B. Haec saepius dicta , ' the frequent repetition of these remarks . ' Cf. ( 2 ) 27 ; ( 3 ) 7 ; 7 , 37 . 7. Trepidi coeunt , in alarm . ' Cf. ( 4 ) 3 ; ( 6 ) 3 ; 7,9 ; 8 , 9 . 8. Pauca locutus , after a few words .
Page xxv
( ii ) pars arma capere , alië fugere , plerique metu torpebant , ' some seizing arms , others running away , most standing paralyzed with fear . ' ( iii ) ob haec , de hoc , ' owing to this , concerning this .
( ii ) pars arma capere , alië fugere , plerique metu torpebant , ' some seizing arms , others running away , most standing paralyzed with fear . ' ( iii ) ob haec , de hoc , ' owing to this , concerning this .
Page xxvi
... loose English participles , present in form only , must be translated by past participle , quum with past subjunctive , postquam with indicative , & c .; e.g. so saying , he left the house , ' quum haec dixisset e domo exiit .
... loose English participles , present in form only , must be translated by past participle , quum with past subjunctive , postquam with indicative , & c .; e.g. so saying , he left the house , ' quum haec dixisset e domo exiit .
Page xxxii
In final sentences ( haec monui ut veniret ) the past is used after the past : because if the action is past , the preceding aim of it must be also , even though future with respect to the action . Cf. Madv . § 378 .
In final sentences ( haec monui ut veniret ) the past is used after the past : because if the action is past , the preceding aim of it must be also , even though future with respect to the action . Cf. Madv . § 378 .
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Common terms and phrases
ablative adjective alia aliis Arminius army atque battle becomes castra castris cause CICERO clauses condition consules dear dependent eius English enim erat esse esset etiam expressed fact follow frequently fuit future gerund Greek haec hand idea illa inde indicative infinitive inter ipse Italy Latin less letter litterae Livy magis magna meaning mihi minus modo neque nihil nisi numerals object obliqua omitted omnes omnia omnis once oratio pars participle past perfect person present quae quam quid quidem quod quoque quum relative replaced Roman Rome senate sense sentences similarly simple simul sine sometimes subjunctive substantives sunt tamen thing tibi tives translated Vale verb vero walls whole write
Popular passages
Page 33 - I PURPOSE to write the history of England from the accession of King James the Second down to a time which is within the memory of men still living.
Page 47 - The inhabitants of this delicious isle, as they are without riches and honours, so are they without the vices and follies that attend them ; and were they but as much strangers to revenge, as they are to avarice and ambition, they might in fact answer the poetical notions of ,the golden age. But they have got, as an alloy to their happiness, an ill habit of murdering one another on slight offences.
Page 43 - ... or nothing happens to occur. A man that has a journey before him twenty miles in length, which he is to perform on foot, will not hesitate and doubt whether he shall set out or not, because he does not readily conceive how he shall ever reach the end of it ; for he knows that, by the simple operation of moving one foot forward first and then the other, he shall be sure to accomplish it.
Page 36 - Tum se quieti dedit et quievit verissimo quidem somno. Nam meatus animae, qui illi propter amplitudinem corporis gravior et sonantior erat, ab iis, qui limini obversabantur, audiebatur.
Page 37 - ... last one was not able to approach it, so that they were forced to stand still, and let the flames burn on, which they did, for near two miles in length and one in breadth.
Page 27 - ... all contemporary authors agree in ascribing to Mary the utmost beauty of countenance and elegance of shape of which the human form is capable. Her hair was black, though, according to the fashion of that age, she frequently wore borrowed locks, and of different colours. Her eyes were a dark grey, her complexion was exquisitely fine, and her hands and arms remarkably delicate, both as to shape and colour. Her stature was of a height that rose to the majestic.
Page 43 - I came in, have you resolved never to speak again?" it would be but a poor reply, if, in answer to the summons, I should plead inability as my best and only excuse. And this, by the way, suggests to me a seasonable piece of instruction, and reminds me of what I am very apt to forget, when I have any epistolary business in hand ; that a letter may be written upon any thing or nothing, just as that any thing or nothing happens to occur.
Page 45 - No, to questionary or petitionary epistles of half a yard long. You and Lord Bolingbroke are the only men to whom I write, and always in folio. You are indeed almost the only men I know, who either can write in this age, or whose writings will reach the next : others are mere mortals.
Page 35 - The conflagration was so universal, and the people so astonished, that, from the beginning, I know not by what despondency, or fate, they hardly stirred to quench it; so that there was nothing heard, or seen, but crying out and lamentation, running about like distracted creatures, without at all attempting to save even their goods; such a strange consternation there was upon them...
Page 27 - Impatient of contradiction; because she had been accustomed from her infancy to be treated as a queen. No stranger, on some occasions, to dissimulation; which, in that perfidious court where she received her education, was reckoned among the necessary arts of government.