Page images
PDF
EPUB

Fofab defroyeth idolatry.

KINGS.

11.
the inhabitants of Jerufalem with him, and
the priests, and the prophets, and all the peo-
ple, both small and great: and he read in their
ears all the words of the book of the covenant
which was found in the houfe of the LORD.

3¶ And the king ftood by a pillar, ant
made a covenant before the LORD, to wa'
after the LORD, and to keep his command
ments and his teftimonies and his ftatutes, with
all their heart and all their foul, to perform
the words of this covenant that were written

in this book. And all the people tood to the

covenant.

4 And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the fecond or der, and the keepers of the door to bring forth out of the temple of the LORD all the veffels that were made for Baal, and for the grove, and for all the hoft of heaven: and he burnt them without Jerufalem in the fields of Kidron, and carried the afhes of them unto Bethel.

And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incenfe in the high places, in the cities of Judah, and in the places round about Jerufalem; them alfo that burnt incenfe unto Eaal, to the fun, and to the moon, and to the planets, and to all the hoft of heaven.

6 And he brought out the grove from the boufe of the LORD, without Jerufalem, un to the brook Kidron, and burnt it at the brook Kidron, and stamped it fmall to powder, and cat the powder thereof upon the graves of the children of the people.

7 And he brake down the houses of the fodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.

8 And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priefis had burnt incenfe, from Geba to Beer.fheba, and brake down the high places of the gates that were in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which gere on a man's left hand at the gate of the city.

9 Nevertheless the priests of the high places came net up to the altar of the LORD in Jerufa lem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren.

10 And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his fon or his daughter to pafs through the fire to Molech.

11 And he took away the horses that the kings of Judah had given to the fun, at the entering in of the houfe of the LORD, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain which was in the fuburbs, and burnt the chariots of the fun with fire.

12 And the altars that were on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manaffeh had made in the two courts of the houfe of the LORD, did the king beat down, and brake them down from thence, and caft the duft of them into the brook Kidron.

13 And the high places that were before Jerufalem, which were on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Ifrael had builded for Afitoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemoth the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the

Ilis zeal and reformation.

children of Ammon, did the king defile. 14 And he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of mea.

15¶ Moreover the altar that was at Beth-el, and the high place which Jeroboam the fon of Nebat, who made Ifrael to fin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burnt the high place, and stamped it small to powder, and burnt the grove.

16 And as Jofiah turned himself, he spied the fepulchres that were there in the mount, and fent and took the bones out of the fepulchres, and burnt them upon the altar, and polluted it, according to the word of the LORD, which the man of God proclaimed, who pro claimed thefe words.

17 Then he faid, What title is that that I fee And the men of the city told him, It is the fepulchre of the man of God which came from Judah, and proclaimed there things that thou hait done against the altar of Bethel.

18 And he faid, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.

19 And all the houfes alfo of the high places that were in the cities of Samaria, which the kings of Ifrael had made to provoke the LORD to anger, Jofiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Beth-ci.

20 And he flew all the priests of the high places that were there upon the altars, and burnt men's bones upon them, and returned to Jerufalem.

21 And the king commanded all the peo ple, faying, Keep the pastover unto the LORD your God, as it is written in the book of this covenant.

22 Surely there was not holden fuch a paff over from the days of the judges that judged Ifrael, nor in all the days of the kings of litaei, nor of the kings of Judah;

23 But in the eighteenth year of king Jofiah, wherein this paffover was holden to the LORD in Jerufalem.

24 Moreover the workers with familiar fpirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were fpied in the land of Judah and in Jerufalem, did Jofiah put away, that he might perform the words of the law, which were written in the book that Hilkiah the priest found in the houfe of the LORD.

25 And like unto him was there no king be fore him, that turned to the LORD with all his heart, and with all his foul, and with all his might, according to all the law of Mofes; nei ther after him arofe there any like him.

26 Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled againft Judah, becaufe of all the provocations that Manasseh had provoked him withal.

27 And the LORD faid, I will remove Judah alfo out of my fight, as I have removed Ifrael, and will caft off this city, Jerufalem which I have chofen, and the houte of which I faid, My name shall be there.

28 Now the rest of the acts of Jofiah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

29 In his days Pharaoh-nechoh king of

JofabRain at Megiddo.

Chap. xxiv, xxv.

Egypt went up against the king of Affyria to the river Euphrates: and king Jofiah went against him; and he flew him at Megiddo when he had feen him.

30 And his fervants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jeru falem, and buried him in his own fepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the fon of Jonah, and anointed him, and made him king in his father's ftead.

31 Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerufalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.

32 And he did that which was evil in the fight of the LORD, according to all that his fathers had done.

33 And Pharaoh-nechoh put him in bands at Riblah, in the land of Hamath, that he might not reign in Jerufalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of filver, and a talent of gold.

34 And Pharaoh-nechoh made Eliakim the fon of Jofiah king in the room of Jofiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoabaz away: and he came to Egypt, and died there.

35 And Jehoiakim gave the filver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the filver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give it unto

Pharaoh-nechoh.

36¶Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerufalem. And his mother's name was Zebudah, the daughter of Pedaiah of Rumah.

37 And he did that which was evil in the fight of the LORD, according to all that his fathers had done.

CHAP. XXIV.

■ Jeboiakim procureth his own ruin. 10 Ferufalem is taken. 17 Zedekiaḥ's evil reign. IN N his days Nebuchadnezzar king of Baby lon came up, and Jehoiakim became his fervant three years: then he turned and rebelted against him.

2 And the LORD fent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the chil. dren of Ammon, and fent them againit Judah to destroy it according to the word of the LORD, which he spake by his fervants the prophets.

3 Surely at the commandment of the LORD

Jerufalem beteged. 8 Jehoiachin was eighteen years old when he began to feign, and he reigned in Jerufalem three months. And his mother's name was Nehufhta, the daughter of Elnathan of Jerufalem.

And he did that which was evil in the fight of the LORD, according to all that his father had done.

10 At that time the fervants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerufalem, and the city was besieged.

11 And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his fervants did be. fiege it.

12 And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mo ther, and his fervants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.

13 And he carried out thence all the treafures of the houfe of the LORD, and the treafures of the king's houfe, and cut in pieces all the veffels of gold which Solomon king of Ifrael had made in the temple of the 1.ORD, as the LORD had faid.

14 And he carried away all Jerufalem, and all the princes, and all the mighty men of va lour, even ten thoufand captives, and all the craftsmen and fmiths: none remained, fave the poorest fort of the people of the land.

15 And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, thofe carried he into captivity from Jerufalem to Babylon.

16 And all the men of might, even feven thoufand, and craftsmen and smiths a thou fand, all that were ftrong and apt for war, even them the king of Babylon brought cap. tive to Babylon.

17 And the king of Babylon made Mar. taniah his father's brother king in his ftead, and changed his name to Zedekiah.

18 Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerufalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.

19 And he did that which was evil in the fight of the LORD, according to all that Jehoi akim had done.

20 For through the anger of the LORD it came to pafs in Jerufalem and Judah until he had caft them out from his prefence, that Zedekiah rebelled againft the king of Babylon. CHAP. XXV.

[ocr errors]

Ferufalem is befieged. 4 Zedekiah taken, bis fons flain, and his eyes put out. his fight, for the sins of Manamon, arcem out of AND it came to pass in the ninth year of

all that he did;

Manaffeh, according to

4 And alfo for the innocent blood that he fhed: for he filled Jerufalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.

5 Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

6 So Jehoiakim flept with his fathers; and Jehoiachin his fon reigned in his #tead.

7 And the king of Egypt came not again any more out of his land for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.

his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadnezzar king of Babylon came, he, and all his hot, against Jerufalem, and pitched against it; and they built forts against it round about.

2 And the city was befieged unto the eleventh year of king Zedekiah.

3 And on the ninth day of the fourth month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.

4 And the city was broken up, and all. the men of war fled by night, by the way of the gate, between two walls, which is by the king's garden; (now the Chaldees were against the city round about;) and the king went she way toward the plain.

[ocr errors]

Zedekiah's eyes put out.

II. KINGS.
And the army of the Chaldees purfued
after the king, and overtook him in the plains
of Jericho: and all his army were fcattered
from him.

6 So they took the king, and brought him
up to the king of Babylon to Riblah; and they
gave judgment upon him.

7 And they flew the fons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brafs, and carried him to Babylon.

8 And in the fifth month, on the seventh day of the month, (which is the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babyion,) came Nebuzar-adan captain of the guard, a fervant of the king of Babylon, unto Jerufa

em.

9 And he burnt the houfe of the LORD, and the king's houfe, and all the houfes of Jerafalem, and every great man's house burnt he with fire.

10 And all the army of the Chaldees that were with the captain of the guard brake down the walls of Jerufalem round about.

11 Now the rest of the people that were left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzar-adan the captain of the guard carry away.

12 But the captain of the guard left of the poor of the land to be vinedreffers and kufband

men.

13 And the pillars of brafs that wern the houfe of the LORD, and the bafes, and the brafen fea that was in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brafs of them to Babylon.

14 And the pots, and the thovels, and the fauffers, and all the fpoons, and the veffels of brafs, wherewith they ministered, took they away.

15 And the firepans, and the bowls, and fuch things as were of gold, in gold, and of filver, in filver, the captain of the guard took

away.

16 The two pillars, one fea, and the bafes, which Solomon had made for the houfe of the LORD; the brafs of all thefe veifels was with out weight.

17 The height of the one pillar was eigh teen cubits, and the chapiter upon it was brafs; and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brefs: and like unto thefe had the second pillar with wreathen work.

18 And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the fecond prieft, and the three keepers of the door.

Gedaliah flais.

19 And out of the city he took an officer that was fet over the men of war, and five men of them that were in the king's prefence, which were found in the city, and the prin cipal fcribe of the hoft, which mustered the people of the land, and threeicore men of the people of the land that were found in the city:

zo And Nebuzar-adan captain of the guard took thefe, and brought them to the king of Babylon to Kiblah.

21 And the king of Babylon fmote them, and flew them at Rihlah in the land of Ha math. So Judah was carried away out of their land.

22 And as for the people that remained in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedalian the fon of Ahikam the son of Shaphan ruler.

23 And when all the captains of the ar mies, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, there came to Gedaliah to Mizpeh, even Ishmael the fon of Nethaniah, and Jo hanan the fon of Careah, and Seraiah the fon of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their

men.

24 And Gedaliah fware to them, and to their men, and faid unto them, Fear not to be the fervants of the Chaldees: dwell in the land, and ferve the king of Babylon; and it fhall be well with you.

25 But it came to pafs in the feventh month, that Ishmael the fon of Nethaniah, the fon of Elishama, of the feed royal, came, and ten men with him, and fmote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.

26 And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arofe, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldees.

27. And it came to pafs in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth nonch, on the feven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign,did lift up the head of Je hoiachin king of Judah out of prison;

28 And he spake kindly to him, and fet his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon;

29 And changed his prifon garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.

30 And his allowance was a continual al. lowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life.

I The First Book of the CHRONICLES.

CHAP.

Adam's line to Noab. 5 The fons of Japheth. 8 The fons of Ham. 17 The fons of Shem. 24 Shem's line to Abraham. 29 Ishmael's Jons. 32 The fons of Keturah. 34 The poferity of Abraham by Efau. ADAM, Sheth, Enoth,

2 Kenan, Mahalaleel, Jered, 3 Henoch, Methuselah, Lamech, 4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.

5 The fons of Japheth; Gomer, and Ma. gog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Methech, and Tiras.

6 And the fons of Gomer; Afhchenaz, and Riphath, and Togarmah.

7 And the fons of Javan; Elisha, and Tar. fhith, Kittim, and Dodanim.

8 The fons of Ham; Cuth, and Mizraim, Put, and Canaan.

9 And the fours of Cush

Seba, and Havi

The Jons of Ham, Shem, &c.

Chap. II. ah, and Sabta, and Raaman, and Sabtecha. And the fons of Raamah; Sheba, and Dedan. 10 And Cush begat Nimrod; he began to be mighty upon the earth.

1 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,

12 And Pathrufim, and Cafluhim, (of whom dame the Philiftines,) and Caphthorim.

13 And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth,

14 The Jebufite also, and the Amorite, and the Girgafhite,

15 And the Hivite, and the Architę, and the Sinite,

16 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.

17 The fons of Shem; Elam, and Asthur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Methech.

18 And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.

19 And unto Eber were born two fons: the name of the one was Peleg, (because in his days the earth was divided,) and his brother's name was Joktan.

20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

21 Hadoram alfo, and Uzal, and Diklah, 22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,

23 And Ophir, and Havilah, and jobab.

All these were the fons of Joktan.

24 Shem, Arphaxad, Shelah,

25 Eber, Peleg, Reu,

26 Serug, Nahor, Terah,

27 Abram, the fame is Abraham.

28 The fons of Abraham; Ifaac, and Ishmael.

29 Thefe are their generations: The firft. born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibfam,

30 Mifhma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,

31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the fons of Ithmael.

32 Now the fons of Keturah, Abraham's concubine: the bare Zimran, and Jokfhan, and Medan, and Midian, and Ihbak, and Shuah. And the fons of Jokihan ; Sheba, and Dedan. 33 And the fons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the fons of Keturah.

34 And Abraham begat Ifaac. The fons of Ifaac; Efau, and Ifrael.

35 The fons of Efau; Eliphaz, Reuel, and Jeuth, and Jaalam, and Korah.

36 The fons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.

37 The fons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah,

38 And the fons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.

39 And the fons of Lotan; Hori, and Homam and Timna was Lotan's fifter.

40 The fons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the fons of Zibeon; Aiah, and Anah.

41 The fons of Anah; Dishon. And the fons of Difhon; Amram, and Ethban, and Ithran, and Cheran.

42 The fons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The fons of Dithan; Uz, and

Aran.

43 ¶ Now thefe are the kings that reigned

The fons of Ifrael.

in the land of Edom, before any king reigned
over the children of Ifrael; Bela the fon of
Beor: and the name of his city was Din-
habab.

44 And when Bela was dead, Jobab the fon
of Zerah of Bozrah reigned in his ftead.

45 And when Jobab was dead, Hufham of the land of the Temanites reigned in his ftead.

46 And when Hufham was dead, Hadad the fon of Bedad, (which fmote Midian in the field of Moab,) reigned in his stead: and the name of his city was Avith.

47 And when Hadad was dead, Samlah of
Mafrekah reigned in his ftead.

48 And when Samiah was dead, Shaul of
Rehoboth by the river reigned in his stead.
49 And when Shaui was dead, Baal-hanan
the son of Achbor reigned in his tread.

50 And when Baal-hanan was dead, Hadad
reigned in his ftead: and the name of his city
was Pai; and his wife's name was Mehetabel
the daughter of Matred, the daughter of Me-
zahab.

51 Hadad died alfo. And the dukes of Edom were; Duke Timna, duke Aliah, duke Jetheth,

52 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pi.

пол,

53 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar, 54 Duke Magdiel, duke Iram. Thefe are the dukes of Edom.

СНАР. II.

The fons of Ifrael 3 The pofterity of Fu
dab. 13 The children of felle. 18 Caleb's
pofterity. 21 Hezron's poflerity. 25 Je
rabmeel's pofterity.

TH

HESE are the fons of Ifrael; Reuben,
Simeon, Levi, and Judah, Iffachar, and
Zebulun,

2 Dan, Jofeph, and Benjamin, Naphtali,
Gad, and Asher.

3 The fons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitefs. And Er the firithorn of Judah was evil in the fight of the LORD, and he flew him.

4 And Tamar his daughter-in-law bare him
Pharez and Zerah. All the fons of Judah
were five.

5 The fons of Pharez; Hezron, and Hamul.
6 And the fons of Zerah; Zimri, and Ethan,
and Heman, and Calcol, and Dara: five of
them in all.

And the fons of Carmi; Achar the troubler
of Ifrael, who tranfgreffed in the thing accurf.
ed.
8 And the fons of Ethan; Azariah.

9 The fons alfo of Hezron, tha. were born
unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai,
10 And Ram begat Amminadab, and Am.
minadab begat Nahfhon, prince of the chil
dren of Judah;

11 And Nahthon begat Salma, and Salma begat Boaz,

12 And Boaz begat Obed, and Obed begat
Jeffe.

13 And Jeffe begat his firstborn Eliab, and
Abinadab the fecond, and Shimma the third,
14 Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
15 Ozen the fixth, David the feventh:
16 Whofe fitters were Zeruiah, and Abigail.
And the fons of Zeruiah; Abishai, and Joab,
and Afahel, three.

17 And Abigail bare Amafa: and the fa

[ocr errors][merged small]

Caleb's pofterity.

I. CHRONICLES.

The fons of David. ther of Amafa was Jether the Ishmaelite. Haran, and Moza, and Gazez: and Haran be. 18 And Caleb the fon of Hezron begat gat Gazez. children of Azubah his wife, and of Jerioth: her fons are thefe; Jether, and Shohab, and Ardon.

19 And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.

20 And Hur begat Uri, and Uri begat BezaIcel.

21 ¶ And afterward Hezron went in to the daughter of Machit the father of Gilead, whom he married when he was three core years old, and the bare him Segub.

22 And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.

23 And he took Gethur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath and the towns thereof, ever threefcore cities: all these belonged to the fons or Machir the father of Gilead.

24 And after that Hezron was dead in Caleb ephratah, then Abiah, Hezron's wife, bare him Athur, the father o: Tekoa.

25 And the fons of Jerahmeel, the firftborn of Hezron, were Rain the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozen, and Ahijah,

26 Jeralimeel had alfo another wife, whofe name was Atarah, the was the mother o Onam.

27 And the fons of Ram, the firftborn of Je. rahmeel, were Manz, and lamin, and Eker." 28 And the fons of Onam were Shammai, and Jada. And the fons of Shammai; Nadab, and Abithur.

zy And the name of the wife of Abihur

war Abihail, and the bare him Ahban, and

Molid.

30 And the fons of Nadab; Seled, and Appalm. but Seled died without children.

31 And the fons of Appaim; Ishi. And the fons of Ithi; Shethan. And the children of Shefhan; Ahlai.

32 And the fons of Tada, the brother of Shammai; Jethur, and Jonathan: and Jethur died without children.

33 And the fons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the fons of Jerahmeel.

34 Now Shefhan had no fons, but daughters and Shethan had a fervant, an Egyptian, whose name was Jarha.

35 And Shehan gave his daughter to Jarha his fervant to wife, and the bare him Attai. 36 And Attai begat Nathan, and Nathan be. gat Zabad,

37 And Zabad begat Ephial, and Ephial be. gat Obed,

38 And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,

39 And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleafah,

40 And leafah begat Sifamai, and Sifamai begat Shallum,

41 And Shailum begat Jekamiah, and Jeka. miah begat Flishama.

42 Now the fons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Metha his firstborn, which was the father of Ziph: and the fons of Marefhah, the father of Hebron.

43 And the fons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.

44 And Shema begat Raham, the father of Jorkoam; and Rekem begat Shammai,

45 And the fon of Shammai was Maon: and Maon was the father of Beth-zur.

46 And Fphah, Caleb's concubine, bare

47. And the fons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gefhan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.

48 Maachah, Caleb's concubine, bare She. ber, and Tirhanah.

49 She bare alfo Shaaph the father of Mad mannah, Sheva the father of Machbenah, and the tather of Gibea: and the daughter of Caleb was Achfah.

50 There were the fons of Caleb the son of Hur, the firftborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjath-jearim,

51 Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader.

52 And Shobal the father of Kirjath-jearim had fons; Haroch, and half of the Manahethites.

53 And the families of Kirjath-jearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mithraites: of them came the Zarea. thites, and the Eshtaulites.

54 The fons of Salma; Beth-lehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.

55 And the families of the fcribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimea. thites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the houfe of Rechab.

CHAP. III. 1 The fons of David: 10 bis line to Zedekiab. 17 The fucceffors of Feconiah.

Now there were the fons of David which

were born unto him in Hebron; the firftborn, Amnon of Ahinoam the Jezreelitefs; the fecond Daniel, of Abigail the Car. melitefs;

2 The third Abfalom the fon of Maachah, the daughter of Talmai king of Gethur; the fourth Adonijah the son of Haggith;

3 The fifth Shephatiah, of Abital'; the fixth Ithream, by Fglah his wite.

4 These fix were born unto him in Hebron; and there he reigned feven years and fix months: and in Jerufalem he reigned thirty and three years.

5 And these were born unto him in Jerufa lem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, tour, of Bath-fhua the daughter of Ammiel:

6 Ibhar álfo, and Elithama, and Eliphelet,
And Nogah, and Nepheg, and Japhia,
And Elimhama, and Eliada, and Eliphelet,
9 Thefe wee all the fons of David, befide
the fons of the concubines, and Tamar their
fitter.

nine.

10 And Solomon's fon was Rehoboam;
Abia his fon, Afa his fon, Jehoshaphat his
son,
11 Joram his fon, Ahaziah his fon, Joash his

fon,

12 Amaziah his fon, Azariah his fon, Jo tham his fon,

13 Ahaz his fon, Hezekiah his fon, Ma naffeh his fon,

14 Amon his fon, Jofiah his fon.

15 And the fons of Jofiah were, the firstborn Johanan, the fecond Jehoiakim, the third Ze dekiah, the fourth Shailum.

16 And the fons of Jehoiakim; Jeconiah His fon, Zedekiah his fon.

« PreviousContinue »