Page images

As we are mock'd with art.4

I'll draw the curtain ;
My lord's almost so far transported, that
He'll think anon, it lives.

O sweet Paulina, Make me to think so twenty years together ; No settled senses of the world can match The pleasure of that madness. Let't alone. Paul. I am sorry, sir, I have thus far stirr’d you :

but I could afflict


further. Leon.

Do, Paulina; For this affliction has a taste as sweet As any cordial comfort.-Still, methinks, There is an air comes from her: What fine chiz

Could ever yet cut breath? Let no man mock me,
For I will kiss her.

Good my lord, forbear:
The ruddiness upon her lip is wet ;
You'll mar it, if you kiss it; stain your own
With oily painting: Shall I draw the curtain ?

Leon. No, not these twenty years,

So long could I
Stand by, a looker on.

Either forbear, Quit presently the chapel ; or resolve you For more amazement : If you can behold it, I'll make the statue move indeed ; descend, And take you by the hand : but then you'll think, (Which I protest against,) I am assisted By wicked powers. Leon.

What you can make her do, I am content to look on: what to speak,

* As we are mock'd with art.] As, is used by our author here as in some other places, for “ as if.With has the force of by.

I am content to hear; for 'tis as easy
To make her speak, as move.

It is requir’d,
You do awake your faith : Then, all stand still;
Or those, that think it is unlawful business
I am about, let them depart.

No foot shall stir.
Musick; awake her : strike.

[Musiek 'Tis time ; descend; be stone no more: approach; Strike all that look upon with marvel. Come; I'll fill your grave up: stir; nay, come away; Bequeath to death your numbness, for from him Dear life redeems you.--You perceive, she stirs ;

[HERMIONE comes down from the Pedestal. Start not: her actions shall be holy, as, You hear, my spell is lawful : do not shun her, Until you see her die again ; for then You kill her double; Nay, present your hand : When she was young, you woo'd her ; now, in

age, Is she become the suitor. Leon.

O, she's warm ! [Embracing her. If this be magick, let it be an art Lawful as eating Pol.

She embraces him. Cam. She hangs about his neck ; If she pertain to life, let her speak too. Pol. Ay, and mak’t manifest where she has

liv'd, Or, how stol'n from the dead; Paul.

That she is living, Were it but told you, should be hooted at Like an old tale ; but it appears, she lives, Though yet she speak not. Mark a little while. Please you to interpose, fair madam ; kneel, VOL, JII,


And pray your mother's blessing.–Turn, good lady: Our Perdita is found.

[Presenting PERDITA, who kneels to HERMIONE. Her.

You gods, look down,
And from your sacred vials pour your graces
Upon my daughter's head !--Tell me, mine own,
Where hast thou been preserv’d? where liv'd? how

Thy father's court? for thou shalt hear, that I
Knowing by Paulina, that the oracle
Gave hope thou wast in being,-have preserv'd
Myself, to see the issue.

There's time enough for that ;
Lest they desire, upon this push tó trouble
Your joys with like relation. Go together,
You precious winners all;' your exultation
Partake to every one. I, an old turtle,
Will wing me to some wither'd bough; and there
My mate, that's never to be found again,
Lament till I am lost.

O. peace, Paulina ; Thou should'st a husband take by my consent, As I by thine, a wife: this is a match, And made between's by vows, Thou hast found

mine; But how, is to be question'd : for I saw her, As I thought, dead; and have, in vain, said many A prayer upon her grave: I'll not seek far (For him, I partly know his mind,) to find thee An honourable husband : Come, Camillo, And take her by the hand : whose worth, and ho

nesty, s You precious winners all ;] You who by this discovery have gained what you desired, may join in festivity, in which I, who have lost what never can be recovered, can have no part.

your exultation Partake to every one. Partake here means participate.


Is richly noted ; and here justified
By us, a pair of kings.-Let's from this place.
What i-Look upon my brother :both your par-

That e’er I put between your holy looks
My ill suspicion.--This your son-in-law,
And son unto the king, (whom heavens directing)
Is troth-plight to your daughter.-Good Paulina,
Lead us from hence ; where we may leisurely
Each one demand, and answer to his part
Perform'd in this wide gap of time, since first
We were dissever'd: Hastily lead away.


* This play, as Dr. Warburton justly observes, is, with all its absurdities, very entertaining. Ýhe character of Autolycus is naturally conceived, and strongly represented. Johnson.


C. Baldwin, Printer New Bridge-street, Londo

« PreviousContinue »