causing diminution to the goods of others, and the avaricious increasing of our own. Wash us thoroughly from our iniquity, and cleanse us from our sin. 17. O God of mercy, forgive us our breach of promise to men, and of our holy vows made to thee our God: our wilful or careless lying, our false accusation or false witnessing, our perverting righteous judgment by bribery or false information, and causing the innocent to suffer; our leading the blind out of his way; our accusing others, and justifying ourselves, our false excuses and feigned pretences, our causeless affirmings and denyings, our jealousies and suspicions, and all the iniquity of our hearts and tongues. Hide thy face from our sins, and blot out all our transgressions. 18. O God of mercy, pardon our envy and our discontented hearts, our ambitions and curiosities, our rejoicings in the evil of our neighbours, and our repining and displeasure at his advancement, our violent and distracting carefulness for the things of this world, our affrightments in every sad accident, and all our covetous thoughts and degenerous and unworthy practices. Lord Jesu, be merciful to us miserable, but penitent and returning sinners. O that our head were waters, and our eyes a fountain of tears, that we might weep day and night, till thou wert reconciled to thy people! Thy congregation is an assembly of adulterous and treacherous men. We have bent our tongues like a bow for lies, but we are not valiant for the truth upon earth; we have proceeded from evil to evil, and we have not known thee. Every one deceives his neighbour, and weary themselves to commit iniquity: for these things thou hast visited us in anger, thou hast fed us with wormwood, and given us water of gall to drink. Thou hast sent the sword upon us to consume us, and the spirit of division to scatter us abroad. But in thee, O Lord, is our confidence and our glory; for thou dost exercise loving-kindness, judgment, and righteousness in the earth; for in these things thou dost delight. O Lord, therefore, correct us, but with judgment, not in thine anger, lest thou bring us to nothing: we pray not against sorrow; but pray thee to multiply our penitential sorrows upon us; that we may truly mourn for our offences against thee, and may, with great caution, take care we may no more offend thee, and redeem the time which we have spent in vanity; and employ the remaining portion of our days in the ways of peace and righteousness, of wisdom and the fear of God; that when thou shalt send thy angels to gather the wheat into thy granary, we may be bound up in the bundle of life, and dwell in the house of God for ever, through Jesus Christ our Lord. Amen. Καί σοι τὴν δόξαν ἀναπέμπομεν Τῷ Υἱῷ, Τῷ ἁγίῳ Πνεύματι, Νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ̓Αμήν. THE WORTHY COMMUNICANT; OR, A DISCOURSE OF THE NATURE, EFFECTS, AND BLESSINGS, CONSEQUENT TO THE WORTHY RECEIVING OF THE LORD'S SUPPER, AND OF ALL THE DUTIES REQUIRED IN ORDER TO A WORTHY PREPARATION: TOGETHER WITH THE CASES OF CONSCIENCE OCCURRING IN THE DUTY OF HIM THAT MINISTERS, AND OF HIM THAT COMMUNICATES; AS ALSO DEVOTIONS FITTED TO EVERY PART OF THE MINISTRATION. |