Page images
PDF
EPUB

You are ordered to send categorical answers to all those questions by the return of the express.

I have the honor to salute you,

LE MAROIS.

Conformable to the original,

V. CATOLONI, Public Secretary

Commandant general of Macerata,

M. DUCMUT.

NO. IL

Circular of Monsignor the Governor of Macerata, to the Officers of Justice of the Province.

10th of November, 1807.

MOST ILLUSTRIOUS SIR, The Marquis of Benincasa, superintendant-general of military provision to the Sovereign Pontiff, has transmitted to me letters regarding some necessary regulations for the different agents of Government of the province; that the column of troops which is to march through the country may be provided with lodging and food. Although your district is not included in the route, yet as it may happen that this body of troops may pass there, I send yon a copy of the aforesaid letter, that you may know what your duty would be in providing necessaries. But this is merely a precautionary step.

It is my duty also to give you my instructions on a political subject which regards Government; charging you to fulfil them to the letter under the most strict responsibi ity and under the pain of the highest displeasure of our Sovereign.

[ocr errors]

1st-You will take care, Sir, that both you and the Rev. Fathers will treat the commander and those troops with attention, but avoid any act whatsoever of either submission or subordination to them.

2dly-You shall not lend yourself to any thing which may be contrary to the rights of your Sovereign, in any thing political or military, or of what nature soever regarding Government, at least unless you shall be constrained, by some act of true, real, and efficient force, so that you

K 2

should

should not give a key unless it was forced out of your pocket. You should not open a door: let it be forced open. You should not sign any paper unless your hand be held and guided by one stronger than your own.

3dly-In any case of this sort you shall not fail to protest loudly against such act of violence, and commit this protest to writing, making it in the name of the holy Fa ther, inasmuch as it is contrary to the rights of nations and Sovereign authority.

I give those precautions in the supposition of such events as I have laid down, though I do not know the intention of those troops. It may happen that no such cases would exist, but in the event of any one of them you will take special care not to depart from those instructionsand fear not, for he who is afraid should remain" aloof and not attempt to meddle in public concerns.

In fine be scrupulously secret as to those directions and do not on any account mention a word of them until circumstances require it. I pray God to guard and preserve you.

AUGUSTIN, RIVAROLA President. >

NO. III.

Note of the French Ambassador Alquier to his Eminence the Cardinal Secretary of State.

[ocr errors]

Rome 23d January, 1808.

I have the honour to transmit to yonr Eminence a copy of the route of two colums of troops composed of 6000 men which are to pass through the Roman states without halting. Gen. Miollis at the same time that he sent me this route has assured me that the troops in passing through the different parts of the Roman states will cbserve the very best conduct, and from the well known reputation of Gen. Miollis, I have no hesitation, my Lord Cardinal, to become guarantee for the fulfilment of his promise. I have the honor to renew to your eminence the assurance of my respectful consideration

NO.

[ocr errors]

GENERAL,

NO. IV.

TO GENERAL DUCMUT.

Macerata, 11th November, 1807.

It is with the greatest surprise, and with that pain which so disagreeable and unprecedented an event gives rise to, that I have learned your having mide known in the name of his excellency General Marois, his having arrested the first magistrate of Macerata, and having sent him instantly under a strong guard to Ancona.

Whatever may be the motive of this order, I have the honor simply to remark to you, that in any case whatsoever, and what reason soever the general may conceive he had to act in this manner; I can see in it nothing but a grievous abuse of power, and an enormous offence against the rights and against the majesty of our So vereign: Hence I loudly protest in the name of the Holy Father against the violation of the rights of nations and of his sovereign authority. I also protest against all other acts of yours which may be the consequence of this first step. And intreat of you to make known those sentiments to his Excellency General Marois-from whose wisdom and political and diplomatic knowledge 1 have every reason to expect the repeal of an order so injurous to the rights of our Sovereign.

Painful as this affair is, yet on my part, General I I can assure you of the high esteem and consideration with which I have the honor to be,

AUGUSTIN RIVAROLA,.
Governor of Macerata.

The governor was arrested almost as soon as his protest was received, and was carried to Pezaro, his Lieutenant Silvani protested against the arrest of the Governor, in consequence of which he too was taken up and confined in the fort of Pezaro-Doctor Merinda Governor of Osimo succeeded Silvani, Rivarola having had the precaution to appoint him his deputy in the event of the arrest of the Lieutenant Governor..

(TO BE CONTINUED)

Letter from Monsig. De Pomponne ambassador extraordinary from his most Christian Majesty, to the King of Sweden, to a friend in Paris.

Stockholm, 10th September, 1667.

I received yours of the 1st of last month and was very glad of the Muscovite commission as it occasioned a correspondence between us, I undertook it with joy also, because I conceive myself honoured very much by my hav ing, even unworthy as I am, any share in the refutation of Mr. Claude.

Although, doubtless you are long since satisfied, as I have commissioned my Father to send you the answer yet I wish to give you the history of the document which I have sent you, and also a few proofs of its authenticity.

Before I had received your commands to obtain information as to the belief of the Muscovites, I had last March twelve month, had a letter from Abbe in

which also Mr. begged of me, if I could to ob. tain the account of the belief of the Church of Muscovy concerning the Eucharist, and for this purpose he sent me the different opinions of the Catholic Church, of the Lutherans and of the Calvinists. I got them translated into Latm & gave them to the Count De la Gardie, grand chancellor of Sweden, aud begged of him if possible to procure the information, through the Envoy of the King of Sweden at of Court of the Grand Duke of Muscovy. He promised to get me the answer, and immediately sent off the papers which I gave him to the Sieur De Lilienthal the resident envoyof Sweden at Moscow. This minister applied for the solution to the Metropolitan of Gaza, you have the copies of the different letters which the envoy transmitted to the Chancellor for the purpose of fulfiling his commission. I got them in German and have preserv ed the originals.

1

Some time afterwards the Sieur De Lilienthal had permission to return to this court, and brought with him the original documents signed by the Metropolitan, of which I sent you a сору. The Grand Chancellor met me a few days after he had received it, and told me laughing, that ought not to give it to me, as it was too much in our fa

[ocr errors]

your. He sent it to me next day by one of his Secreta rics, and I have kept the original, not to expose it to the danger of being lost in the sending it to you.

I have since seen the Sieur Lilienthal, and he has told me pretty much at length the entire history of the transaction. You will see by his letters to the Chancellor that he applied to the Metropolitan of Gaza who lives with the Grand Dake, and that this Ecclesiastic desired permis. sion to answer the questions in presence of all the clergy. It only remains to inform you who this Archbishop is.The following is the account which the Sieur Lilienthal has given me.

He is a Greek, and a Religious of the order of St. Basil. He studied both at Rome and at Padua, and having returned to Constantinople, he, was created archbi shop of Gaza, in Palestine. The success which attended his preaching of the Greek religion to the Turks, and the consequent persecution which he dreaded, obliged him to remove from Constantinople and go to Moldavia and Wallachia, which are also of the Greek communion, and in con sequence of his great character, the Czar invited him to Moscow. He lives in the Palace with the Czar himself and is held in very great esteem in the Court But for his want of proficiency in the language he would in alt probability have been chosen Patriarch in place of the one who had lately been deposed; and the Sieur Lilienthal assured me that his reputation was the greatest possible, and that he was looked upon to be the best informed man in Muscovy He said that his intention was to have the document signed in a sort of Synod, to which the legates of the Patriarchs of Jerusalem and Constantinople should be invited. But he afterwards considered that it would be too troublesome, as he would have to translate into Greek the Latin which he had written for the Sieur Lilienthal, and then he should have another copy in the Muscovite language, that the Legates and the Bishops may all be perfectly acquainted with what was to be submitted to them. Hence he thought it better to give it as he had first written it. But the Sieur who has been a long time at Moscow, told me that there could be no doubt as to the Muscovites believing in the doctrine of transubstanti

« PreviousContinue »