« PreviousContinue »
Epirus' bounds recede, and mountains fail ;
Whose shadows in the glassy waters dance,
The sun had sunk behind vast Tomerit,?
He heard the busy hum of warrior-men Swelling the breeze that sighed along the lengthening glen.
LVI He passed the sacred Haram's silent tower, And underneath the wide o'erarching gate Surveyed the dwelling of this chief of power, Where all around proclaimed his high estate. Amidst no common pomp the despot sate, While busy preparation shook the court, Slaves, eunuchs, soldiers, guests, and santons 4 wait ; Within a palace, and without, a fort : Here men of every clime appear to make resort.
Richly caparisoned, a ready row Of armed horse, and many a warlike store, 1 Yclad.] The 'y' marks the old past participle, like ge and be 2 Tomerit.] Anciently Mount Tomerus, close to Dodona.
3 Laos.] Ancient river Aous, flows from Mount Tomerus by Tepeleni, the birthplace of Ali Pasha, whose glittering minarets' are bis palace,
Santons.] From Italian and Spanish santo, Latin sanctus ; puritans, by etymology-dervish.
Circled the wide extending court below ;
Here mingled in their many-hued array,
The wild Albanian kirtled to his knee,
Are mixed conspicuous : some recline in groups,
The Muezzin's call doth shake the minaret, • There is no god but God !-to prayer-lo! God is
2 Of terror.] Terribilis or terrible (of Rome, Romanus). Conf. Milton: "and on his crest sat horror plumed.'
3 Glaive.] See Glossary.
5 Muezzin.] The Turkish priest, who by his cry from the mosque towers, calls the faithful Musalmans to prayer. The cry is, * Prayer is better than sleep.' See ‘Siege of Corinth,' stanza xi. and D.J. viii.
6 Ramazani.] The Mahommedan fast of 30 days called Ramadan, in the ninth month (lunar) of the Mahommedan year,
But when the lingering twilight hour was past,
train Prepared and spread the plenteous board within ; The vacant gallery now seemed made in vain,
But from the chambers came the mingling din, As page and slave anon were passing out and in.
Here woman's voice is never heard : apart,
Blest cares! all other feelings far above!
In marble-paved pavilion, where a spring
Along that aged venerable face,
It is not that yon hoary lengthening beard
? Ali.] Ali Pasha, born 1741 ; gained possession of Albania, and almost the whole of Greece; was executed in his own palace in 1822.
8 Hafiz.] A Persian lyric poet, 1391, called the Persian Anacreon, 'the Poet of Love.'
4 Teian.] Anacreon of Teos in the Archipelago, B.C. 478. The poet of passion. Every nation has produced his type ; France even an Anacreon of the guillotine-Barère.
But crimes that scorn the tender voice of ruth,
Blood follows blood, and, through their mortal span, In bloodier acts conclude those who with blood began.
'Mid many things most new to ear and eye
But Peace abhorreth artificial joys,
Fierce are Albania's children, yet they lack
When Gratitude or Valour bids them bleed,
And fellow-countrymen have stood aloof—3
proof. 1 Probably the most alliterative line in the poem.
2 Hotlier.) Conf. fierier in ‘C. H.' and 'Mazeppa, xi., also slipperier in Sardanapalus.'
3 Alludes to the wreckers of Co wall.
LXVII It chanced that adverse winds once drove his bark Full on the coast of Suli's shaggy shore, When all around was desolate and dark ; To land was perilous, to sojourn more ; Yet for a while the mariners forbore, Dubious to trust where treachery might lurk : At length they ventured forth, though doubting sore
That those who loathe alike the Frank 1 and Turk Might once again renew their ancient butcher-work.
Vain fear! the Suliotes stretched the welcome hand,
To rest the weary and to soothe the sad,
It came to pass, that when he did address
Till he did greet white Achelous'4 tide,
1 Frank.] i.e. Christian, applied to Europeans by Saracens, from Français, because the French were the chief crusaders.
2 'Lesson.] Used as a verb, just as · repair’in Canto I. is used as a substantive.
3 Acarnania.] South of Epirus.
4 Achelous.] The Aspropotamos flows from the Pindus monntains southward into the Adriatic.
5 Utraikey ?]