| 1897 - 510 pages
...shining, with shining arms; one powerful, well-grown, slender, with large breasts, praiseworthy body; one noble, with brilliant face; one of fifteen years,...have seen here as the fairest of maidens in body? ' " Then replies to him his own law: ' I am, O Youth, thy good thoughts, words, and works, thy good... | |
| Martin Kellogg Schermerhorn - Apologetics - 1898 - 452 pages
...our souls the strain and stress, And let our ordered lives confess The beauty of Thy peace" " Then speaks the soul of the pure man, asking : ' What maiden...I have seen here as the fairest of maidens in body ? ' " Then replies to him his own law : ' I am, thy good thoughts, words, and works : thy good law,... | |
| Zoroaster, Shapurji Aspaniarji Kapadia - Parsees - 1905 - 116 pages
...shining, with shining arms ; one powerful, wellgrown, slender, with large breasts, praiseworthy body ; one noble, with brilliant face, one of fifteen years, as fair in her growth as the fairest creatures. 10. " Then to her (the maiden) speaks the soul of the pure man, asking : ' What maiden art thou whom... | |
| Edward Clodd - Prehistoric peoples - 1914 - 276 pages
...sacred books. The soul of a good man is pictured as being met in the other world by a lovely maiden, "noble, with brilliant face, one of fifteen years,...thy good thoughts, words, and works, thy good law, thine own law of thine own body. Thou hast made the pleasant yet pleasanter to me, the fair yet fairer.'... | |
| Occultism - 1913 - 440 pages
...shining, with shining arms, one powerful, well-grown, slender, with large breasts, praiseworthy body; one noble, with brilliant face, one of fifteen years, as fair in her growth as the fairest creatures." In my childhood T heard this Danish folk tale. It has relation to the plover family and to the cold... | |
| Albert Pike - Avesta - 1924 - 732 pages
...shining, with shining arms; one powerful, well-grown, slender, with large breasts, praiseworthy body; one noble, with brilliant face, one of fifteen years, as fair in her growth as the fairest creatures. In the next verse Haug translates by "religion," the word which Bleeck translates "law." Evidently... | |
| |